Panphonia Istriana (Istarsko mnogozvučje)

14.06.2009.

Vrijeme: 16. lip­nja 2009.
Mjesto: MMC Rovinj
Organizator: Umjetnička orga­ni­za­ci­ja Transhistria ensemble

— —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — —

Promocija prvog mul­ti­me­di­jal­nog DVD‑a posve­će­nog istro­ro­man­skom dija­lek­tu u sklo­pu više­go­diš­njeg pro­jek­ta revi­ta­li­za­ci­je dija­lek­tal­ne i glaz­be­ne bašti­ne Istre.

Višegodišnji kul­tu­ro­lo­ški mul­ti­me­di­jal­ni pro­jekt revi­ta­li­za­ci­je dija­lek­tal­ne i glaz­be­ne bašti­ne Istre, bazi­ran na bogat­stvu govo­ra, dija­le­ka­ta i glaz­be­nih idi­oma, ali i opće kutu­ro­lo­ške raz­no­li­kos­ti Istre. Istra je sje­ver­no­ja­dran­ski polu­otok, goto­vo cije­lom povr­ši­nom pri­pa­da repu­bli­ci Hrvatskoj, a malim dije­lom i repu­bli­ci Sloveniji.
-
Kako je Istra u svo­joj mikro kul­tu­ral­noj, dija­lek­tal­noj i geograf­skoj struk­tu­ri podje­lje­na na manje pod­cje­li­ne, na toj mikros­truk­tu­ri poči­va osnov­na struk­tu­ra ovog pro­jet­ka, u smis­lu da će sva­ki poje­di­nač­ni mul­ti­me­di­jal­ni DVD biti posve­ćen odre­đe­noj Istarskoj prvens­tve­no dija­lek­tal­noj ali i kul­tu­ro­lo­škoj i geograf­skoj mikro­re­gi­ji čiji će se dija­lek­tal­ni i glaz­be­ni aspek­ti pred­sta­vi­ti u novoj ali i u pot­pu­no izvor­noj for­mi, ono­li­ko čis­toj, koli­ko je u današ­njem tre­nut­ku mogu­će pronaći.
-
Koristit će se svi već pos­to­je­ći izvo­ri, arhi­vi, raz­li­či­te pro­duk­ci­je audio i video mate­ri­ja­la, isl. a neke će se nove izved­be nas­to­ja­ti kre­ira­ti namjen­ski za projekt.
-
Područja tj. poseb­ne cje­li­ne odre­dju­ju se pre­ma ras­pros­tra­nje­nos­ti odre­dje­nog dija­lek­ta, tj. govo­ra, a osnov­na podje­la je na Slavenske i Romanske dija­lek­ti, tj. govore.
-
Tokom 8 – 10 godi­na pla­ni­ra­no je izme­dju mini­mal­no 5 i maxi­mal­no 10 MM DVD‑a, ovis­no o koli­či­ni mate­ri­ja­la, pre­ma čemu će biti odlu­če­no koja dija­lek­tal­na podru­čja mogu funk­ci­oni­ra­ti samos­tal­no, a koja zajed­no na poje­di­nom DVD‑u.

DVD‑i su pro­mo­tiv­ni, pla­ni­ra­ne su tira­že od 1000 – 2000 koma­da, a bit će podi­je­lje­ne svim rele­vant­nim ins­ti­tu­ci­ja­ma i poje­din­ci­ma, (knjiž­ni­ce, arhi­vi, ško­le, muze­ji isl.)

Svaki DVD je tro­je­zi­čan, navi­ga­cij­ski menu‑i su na hrvat­skom tali­jan­skom i engle­skom jezi­ku, a sva­ki će DVD pred­stav­lja­ti jedan tom od budu­će (poet­ske i nepre­ten­ci­oz­ne) mul­ti­me­di­jal­ne mini encik­lo­pe­di­je sa poseb­nim uve­zom svih sve­za­ka pod ukup­nim nazi­vom PANPHONIA ISTRIANA.
-
Na sva­kom mul­ti­me­di­jal­nom DVD‑u biti će pred­stav­lje­ni umjet­nič­ki obra­dje­ni sta­ri pri­mje­ri pisa­ne izgo­vo­re­ne i uglazb­lje­ne rije­či, u audio, video, scan, foto isl. for­ma­ti­ma, ali i nove umjet­nič­ke knji­žev­ne, i glaz­be­ne rein­ter­pre­ta­ci­je u koji­ma se koris­ti poje­di­ni dija­lekt, kao i kra­tak pri­kaz kul­tur­no-povi­jes­nog okru­že­nja podru­čja u kojem se dija­lekt govori.

Sve nave­de­no biti će obje­di­nje­no u suvre­me­noj mul­ti­me­di­jal­noj for­mi u kojoj sama sof­tver­ska navi­ga­ci­ja sa svo­jim vizu­al­nim iden­ti­te­tom i kori­šte­njem suvre­me­nih audi­ovi­zu­al­nih ele­me­na­ta digi­tal­ne teh­no­lo­gi­je pred­stav­lja nedje­ljiv i zna­ča­jan umjet­nič­ki para­me­tar projekta.

Svaki će mul­ti­me­di­jal­ni DVD biti zaokru­žen poseb­nim teatar­skim audi­ovi­zu­al­nim dje­lom pod još uvi­jek rad­nim nazi­vom PAN(theatron)PHONIA ISTRIANA u kojem će se koris­ti­ti mate­ri­jal sakup­ljen i obra­đen u pro­jek­tu PANPHONIA ISTRIANA, a koji će, osim kao pro­mo­ci­ja sva­kog mul­ti­me­di­jal­nog DVD‑a, nas­to­ja­ti funk­ci­oni­ra­ti i kao samos­tal­ni teatar­ski mul­ti­me­di­jal­ni pro­jekt, u kojem se kom­bi­ni­ra živa izved­ba sa snim­lje­nim audi­ovi­zu­al­nim mate­ri­ja­lom, pre­zen­ti­ra­nim putem kom­pju­ter­ske (sof­tver­ske) multimedije.

Projekt je finan­ci­ran od stra­ne Istarske Županije, u pro­duk­ci­ji Umjetničke orga­ni­za­ci­je Transhistria ensem­ble, a pod idej­nim i umjet­nič­kim vod­stvom glaz­be­ni­ce Tamare Obrovac.

Glazbeni ured­nik je Dario Marušić, design, video, i vizu­al­ni iden­ti­tet pot­pi­su­je Matija Debeljuh, a pro­gra­mi­ra­nje i ani­ma­ci­ju Ivan Andriollo.