Zlatan Vehabović – izložba u Poreču|Zlatan Vehabović – Exhibition in Poreč|Zlatan Vehabović – mostra a Parenzo
Vrijeme: 24. rujna 2009.
Mjesto: Galerija Zuccato, Poreč
Organizator: POU Poreč
Time: the 24th of September, 2009
Place: Zuccato Gallery, Poreč
Organization: Open Public University of Poreč
Data: 24 settembre 2009
Luogo: Galleria Zuccato, Parenzo
Organizzatore: Università popolare aperta di Parenzo
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
U porečkoj će se Galeriji Zuccato u četvrtak, 24. rujna, u 20 sati održati otvorenje samostalne izložbe slika Zlatana Vehabovića pod nazivom «Anatomije opreza». Izložbu će otvoriti povjesničar umjetnosti Mladen Lučić.
On the 24th of September at 8 p.m. the Zuccato Gallery in Poreč will host the opening of the solo exhibition of paintings by Zlatan Vehabović titled «Anatomies of Caution». The introductory speech will be delivered by Mladen Lučić, art historian.
Il 24 settembre, alle ore 20, alla Galleria Zuccato di Parenzo sarà aperta la mostra personale del pittore Zlatan Vehabović, intitolata «Anatomie della prudenza». La mostra sarà aperta dallo storico dell’arte Mladen Lučić.
Zlatan Vehabović je umjetnik kojega je kritika ocijenila kao jednog od najzanimljivijih slikara na hrvatskoj sceni posljednjih nekoliko godina, a svojstvena su mu platna velikih dimenzija na kojima je često prisutan ljudski lik. Vehabović je pripadnik mlađe generacije slikara, a rođen je 1982. godine. Naobrazbu je stekao na Akademiji likovnih umjetnosti u Zagrebu, gdje je i diplomirao u klasi prof. Kesera 2006. godine. Svoja djela Vehabović izlaže od 2005. godine i već je dobitnik nekoliko nagrada za svoj rad. Trenutačno studira na doktorskom studiju, a djela mu se nalaze u zbirkama u Hrvatskoj i u inozemstvu.
U katalogu izložbe “Anatomije opreza” Mladen Lučić, povjesničar umjetnosti, ustvrdio je kako je činjenica «…da je danas, bez obzira na medij kojim se služi, «figurativna» umjetnost preuzela primat nad «apstraktnom» (o ovim podjelama danas je sasvim apsurdno govoriti, ali terminološki još ne vladamo onim što koristimo), a to se logično moralo dogoditi jer ikoničnost je našem vremenu bliža i bitnija od apstraktnog znaka ili geste. Umjetnost je danas opterećena ikonografijom te koliko god se trudila biti idejnom i radikalnom ona je postala narativnom.
According to art critics, Zlatan Vehabović is one of the most interesting Croatian artists which has emerged during last few years. His trademark are large canvases often featuring people. Vehabović, born in 1982, is a member of the younger generation of painters. In 2006 he graduated from the Academy of Visual Arts in Zagreb (class of professor Keser) and is currently a postgraduate student. Vehabović has been exhibiting his works since 2005 and has already won several prizes. His canvases are parts of collections in Croatia and abroad.
In the foreword of the catalogue Mladen Lučić, art historian, stated: «It is a fact that nowadays, regardless of the media employed, the «figurative» art prevailed over the «abstract» (it is absurd to speak of these divisions today, but we haven’t yet terminologically mastered the things we already use). This was a logical consequence, since the iconicity is closer and more essential to our era than the abstract sign or gesture. At present, art is burdened with iconography and, as much as it attempts to be ideational and radical, it became narrative.
Zlatan Vehabović è un’artista che la critica considera uno dei pittori più interessanti in Croazia negli ultimi anni. Egli è caratteristico per l’uso di tele di grandi dimensioni in cui è spesso presente la figura umana. Vehabović, nato nel 1982, appartiene alla giovane generazione di pittori. Si è laureato nel 2006 all’Accademia di Belle Arti di Zagabria, nella classe del prof. Keser. Questo giovane artista esibisce i suoi lavori dal 2005 ed ha già ottenuto alcuni premi per i suoi lavori. Momentaneamente frequenta lo studio di dottorato e i suoi lavori fanno parte di raccolte in Croazia e all’estero.
Nel catalogo della mostra, Mladen Lucić ha constatato che oggi, l’arte «figurativa» primeggia su quella «astratta», il che è logico perché l’iconicità, al giorno d’oggi, è più vicina e più importante di un segno astratto o di un gesto. L’arte, appesantita dall’iconografia, è diventata narrativa.

Na taj način, isključivo u mediju slikarstva, razmišlja i stvara Zlatan Vehabović, zagrebački slikar mladog naraštaja koji je već postao amblematičnim umjetnikom svoje generacije, ali je i stekao poštovanje starijih kolega, kao i ono malo likovne kritike što je u Hrvata još preostalo. Ikonografija njegovih slika protkana je temama koje nas okružuju i preslik je suvremenog osjećaja vremena.
Zlatan Vehabović thinks and creates in this manner and exclusively in the painting media. This painter from Zagreb already rose to be the emblematic artist of younger generation. Besides, he got acknowledged by his older colleagues, as well as by the remaining Croatian visual art critics.The iconography of his paintings is pervaded by themes that surround us and is a reflection of the modern sense of time.
Nel mondo della pittura, anche Zlatan Vehabović pensa e crea in questo modo. egli è già diventato artista emblematico della sua generazione, ma è rispettato anche dai colleghi più anziani e dalla critica. L’iconografia dei suoi dipinti è intrisa di temi che ci circondano ed è la fotocopia della sensibilità al mondo contemporaneo.
Ne bježeći od narativnosti, Vehabović se u svojem slikarstvu koristi iskustvima i parafrazama filmske, književne, glazbene ili filozofijske literature ovog stoljeća, a nije neosjetljiv ni na današnje globalne ekonomske i društvene probleme koji pod diktatom velikih korporacija potiču odumiranje istinskih civilizacijskih i kulturoloških vrijednosti.»
Lučić također dodaje kako Vehabović nenametljivo i s distancom secira amplitude današnjeg društva, ukazujući tako na činjenicu da humanistički principi još uvijek nisu zaboravljeni te da je jezik slikarstva vjerojatno jedini koji istovremeno može zaustaviti misao, a pokrenuti osjećaje.
Izložba će biti otvorena do 17. listopada, a može se pogledati svakim danom, osim nedjelje, od 10 do 13 sati i od 18 do 21 sat. (I. B.)
Not evading the narration, Vehabović finds inspiration in experiences and paraphrases from film, literature, music and philosophy of our century. Also, he is not insensitive towards today’s global economical and social problems that, under the dictate of large corporations, stimulate the death of true civilizational and cultural values.»
Lučić adds that Vehabović «unobtrusively and with distance dissects the amplitudes of today’s society, pointing out that humanistic principles are not yet forgotten and that the language of painting is probably the only one that can stop the thought and stirr emotions at the same time.»
The exhibition is on view until the 17th of October.
Working hours of the gallery: every day 10 a.m. – 1 p.m.; 6 p.m. – 9 p.m.
Closed on Sundays.
Non fuggendo dalla narrazione, Vehabović usa nella pittura esperienze e parafrasi della letteratura filmica, letteraria, musicale e filosofica di questo secolo, ma è sensibile anche ai problemi globali, sia economici che sociali, che tendono ad annichilire i veri valori civili e culturali.
Vehabović, senza imporsi e mantenendo le distanze, analizza la amplitudini della società contemporanea, accentuando il fatto che i principi umanistici non sono ancora stati dimenticati e che il linguaggio della pittura è l’unico che allo stesso tempo può fermare il pensiero e stimolare i sentimenti.
La mostra sarà aperta fino al 17 ottobre, ogni giorno, tranne la domenica, dalle ore 10 alle 13 e dalle ore 18 alle 21.





