“Za Europu spremni” Arijane Čuline u Poreču|«Ready for Europe» by Arijana Čulina in Poreč|“Pronti per l’Europa” di Arijana Čulina a Parenzo

23.10.2009.

Vrijeme: 5. stu­de­ni 2009.

Mjesto: Kazalište Pučkog otvo­re­nog uči­li­šta Poreč, Poreč

Organizator: Pučko otvo­re­no uči­li­šte Poreč

Time: the 5th of November, 2009

Place: Theatre of the Poreč Open University, Poreč

Organization: Poreč Open University

Data: 5 novem­bre 2009

Luogo: Teatro dell’Università popo­la­re aper­ta di Parenzo, Parenzo

Organizzatore: Università popo­la­re aper­ta di Parenzo

— —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  —  — —

Arijana CulinaKazalište Pučkog otvo­re­nog uči­li­šta u Poreču, 5. stu­de­nog s počet­kom u 20:00 sati, ugos­tit će poz­na­tu split­sku glu­mi­cu Arijanu Čulinu, koja će se poreč­koj publi­ci pred­sta­vi­ti  stand-up kome­di­jom “Za Europu spremni” .

On the 5th of November, at 8 p.m., the Theatre of the Poreč Open University will host Arijana Čulina, famo­us actress from Split. On this occa­si­on the Poreč audi­en­ce will have the oppor­tu­nity to enjoy her stand-up show «Ready for Europe» («Spremni za Europu»).

Il 5 novem­bre, alle ore 20, il teatro dell’Università popo­la­re aper­ta di Parenzo ospi­terà la famo­sa attri­ce spa­la­ti­na Arijana Čulina, che si pre­sen­terà al pub­bli­co paren­ti­no con la stand-up com­me­dia “Pronti per l’Europa”.

Čulina je sama osmis­li­la i reži­ra­la pred­sta­vu, a moti­vie crpi svo­je knji­ge istog nas­lo­va koju je izda­la 2005. godine.
U pred­sta­vi auto­ri­ca izno­si svo­ja duho­vi­ta raz­miš­lja­nja o tome koli­ko su Hrvati sprem­ni ući u Europu, te koli­ko je Europa sprem­na za pri­hva­ti­ti Hrvate. U pred­sta­vi se doti­če i mno­go­broj­nih raz­li­ka u kul­tu­ri i običajima.

Prema nje­nim rije­či­ma može se isči­ta­ti duho­vi­tost same pred­sta­ve, kao na pri­mjer ”…Europa nas namje­ra­va pri­mi­ti, ali ne sad i ne same, nego u pake­ti­ću s nekim, a još nisu odlu­či­li s kim…”, ili “Prvo se bavim pro­ble­mom hrvat­skog jezi­ka, pri­mje­ri­ce, sta­ro- novo­hr­vat­skim rječ­ni­kom, zatim govo­rim o našoj ces­ti – ces­ti zva­noj čež­nja, o nuž­ni­ku kao mjes­tu kojem sam defi­ni­tiv­no dužnik”.

Čulina has ide­ated and direc­ted the show by her­self and the motifs are bor­rowed from her book of the same title publi­shed in 2005. The per­for­man­ce intro­du­ces aut­hor’s wit­ty con­tem­pla­ti­ons on the topic of Croatian people and the­ir readi­ness to enter the EU, as well as the wil­lin­g­ness of the EU to wel­co­me Croatia. Čulina also touc­hes upon nume­ro­us cul­tu­ral dif­fe­ren­ces and habits.

The humo­ur of the show is per­ce­ive­able in some sta­te­ments by Čulina, such as: «… The Europe has the inten­ti­on to wel­co­me us, but not now and not unac­com­pa­ni­ed, but in a lit­tle pac­ka­ge with some­one, but they haven’t deci­ded yet abo­ut who sho­uld enter with us…» or «In the first pla­ce I tac­k­le the pro­blem of Croatian lan­gu­age, for exam­ple, our Old-New Croatian Vocabulary. Then I talk abo­ut our road – the road cal­led year­ning, abo­ut the toilet as the pla­ce whe­re I’m defi­ni­tely a debtor».


Čulina ha cre­ato e redat­to lo spet­ta­co­lo ispi­ran­do­si al libro dal­la ste­sso tito­lo che ha pub­bli­ca­to nel 2005.

Nello spet­ta­co­lo l’autrice espri­me in modo diver­ten­te i suoi pen­si­eri su quan­to sono pron­ti i Croati ad entra­re a far par­te dell’Unione euro­pea e quan­to è pron­ta l’Europa ad accet­ta­re i Croati. Lo spet­ta­co­lo trat­ta anc­he le nume­ro­se dif­fe­ren­ze nel­la cul­tu­ra e negli usi.


L’autrice par­la del suo spet­ta­co­lo nei ter­mi­ni segu­en­ti: “…l’Europa inten­de accet­tar­ci, ma non ora e non da soli, ben­sì in pac­c­het­to con qual­cun altro, ma non han­no anco­ra deci­so con chi…”e “Innanzi tut­to, mi pre­oc­cu­po del pro­ble­ma del­la lin­gua cro­ata, ad esem­pio, del voca­bo­la­rio del­le paro­le cro­ate vec­c­hie e nuove, poi par­lo del­la nos­tra stra­da – la stra­da chi­ama­ta ane­li­to, del gabi­net­to con cui sono defi­ni­ti­va­men­te in debitoˮ.