Bekim Sejranović u Umagu!||BEKIM SEJRANOVIĆ A UMAGO!

24.04.2015.

[lang_hr]Bekim Sejranović (Oslo-Hvar) pred­sta­vit će svoj pos­ljed­nji roman “Sandaleu” Gradskoj knjiž­ni­ci Umag u uto­rak, 28. trav­nja u 20 sati. Oslo, Rijeka, Brčko, Australija, Indija samo su neke pos­ta­je po koji­ma ski­ta junak ovog roma­na. On je jedan od onih knji­žev­nih skit­ni­ca koje voli­mo ma koli­ko bili auto­des­truk­tiv­ni i nes­po­sob­ni za “nor­ma­lan” život. Bekim Sejranović bora­vi u trav­nju u Kući za pis­ce u Pazinu i obi­la­zi istar­ske knjiž­ni­ce. Bit će to pri­li­ka da se uma­ška publi­ka pono­vo susret­ne s ovim knji­žev­nim nomadom.[/lang_hr]

[lang_it]Bekim Sejranović (Oslo-Lesina) pre­sen­terà il suo ulti­mo roman­zo “Sandale” mar­tedì, 28 apri­le alle ore 20.00 pre­sso la Biblioteca civi­ca Umago. Oslo, Fiume, Brčko, Australia, India sono solo alcu­ne del­le tap­pe dove appro­da il per­so­nag­gio prin­ci­pa­le del roman­zo. Egli è uno di quei scrit­to­ri noma­di che ami­amo tan­to nonos­tan­te siano auto­dis­trut­ti­vi e inca­pa­ci nel­la vita di tut­ti i gior­ni. Bekim Sejranović ad apri­le sarà ospi­te del­la Casa degli scrit­to­ri a Pisino e visi­terà diver­se bibli­otec­he istri­ane. [/lang_it]

 Screen Shot 2015-04-24 at 10.17.52

[lang_hr]Bekim Sejranović (1972) rođen je u Brčkom. U Rijeci, gdje je živio od 1985. godi­ne, stu­di­rao je kro­atis­ti­ku na Pedagoškom fakul­te­tu. Od 1993. godi­ne živi u Oslu u Norveškoj, gdje je i magis­tri­rao 1999. godi­ne na tamoš­njem Povijesno-filo­zof­skom fakul­te­tu. S nor­ve­škog je pre­veo dje­la Ingvara Ambjørnsena, Froda Gryttena i Josteina Gaardera.  Priredio je i pre­veo anto­lo­gi­ju nor­ve­ške krat­ke pri­če „Veliki pus­ti kra­jo­lik“. Autor je stu­di­je „Modernizam u roma­nu Isušena kalju­ža Janka Polića Kamova“, zbir­ke krat­kih pri­ča „Fasung“, kao i roma­na „Nigdje, niot­ku­da“, „Ljepši kraj“ i „Sandale“. Za roman „Nigdje, niot­ku­da“ dobio je regi­onal­nu nagra­du „Meša Selimović“ za naj­bo­lji roman objav­ljen 2008. na podru­čju Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Srbije i Crne Gore.[/lang_hr]

[lang_it]Bekim Sejranović è nato nel 1972 a Brčko (Bosnia ed Erzegovina). Dal 1985 è vissu­to a Fiume dove ha stu­di­ato Lingua e let­te­ra­tu­ra cro­ata pre­sso la Facoltà di peda­go­gia. Dal 1993 è vissu­to a Oslo dove si è laure­ato, nel 1999, alla Facoltà di sto­ria e filo­so­fia. Ha tra­dot­to dal­la lin­gua nor­ve­ge­se ope­re di Ingvar Ambjørnsen, Frod Grytten e Jostein Gaarder. Ha pre­pa­ra­to e tra­dot­to l’antologia nor­ve­ge­se del­la sto­ria bre­ve “Veliki pus­ti kra­jo­lik” (Il gran­de paesag­gio deso­la­to) ed è auto­re del­lo stu­dio “Modernizam u roma­nu Isušena kalju­ža Janka Polića Kamova” (Il moder­ni­smo nel roman­zo Isušena kalju­ža di Janko Polić Kamov) e dei roman­zi “Nigdje, niot­ku­da”, “Ljepši kraj” e “Sandale”. Per l’opera “Nigdje, niot­ku­da” ha rice­vu­to il pre­mio regi­ona­le “Meša Selimović” per il migli­or roman­zo pub­bli­ca­to nel 2008 sul ter­ri­to­rio del­la Bosnia ed Erzegovina, Croazia, Serbia e Montenegro.  [/lang_it]

Izvor

Slika