Austrijski pisac Tomaš Escher gostuje u Istri
U Istri početkom listopada boravi austrijski pisac židovsko-ukrajinskih korijena, Tomaš Escher koji upravo piše roman čija se radnja dijelom odvija u Istri. Tomaš Escher rođen je 1975. u Hollabrunnu, u Austriji, školovao se u Beču, Leipzigu i Grazu kombinirajući studije povijesti, filozofije i germanistike. Do sada je objavio dvije zbirke poezije, prvu 2001. pod nazivom „Linie 72“ i drugu, „Milan“, 2008. Prvi prijevod njegove lirike na hrvatski jezik čitatelji će uskoro moći vidjeti u časopisu Istarskog Ogranka Društva hrvatskih književnika, „Nova Istra“. Prošle godine, Escher je nastupio i na književnom programu „Kod Marula“ u organizaciji pulskog DHK kada je čitao dijelove iz svog romana „Haskala – roman jedne obitelji“ koji govori o više generacija jedne židovske obitelji i njihovim poteškoćama, tragedijama, ali i radostima usred povijesnih kataklizmi posljednja dva stoljeća. Taj će roman uskoro objaviti neovisni nakladnik u Njemačkoj, u Berlinu. Tomaš je prevođen na slovenski i poljski, jezicima zemalja u kojima je do sada boravio u više navrata. Vezan je za cijelo područje bivše Jugoslavije, naročito za Hrvatsku, kamo redovno dolazi još od druge polovice 1980-ih. U ratnom vihoru izgubio je djevojku koja je živjela u Mostaru.
O povijesnim zbivanjima na ovim našim prostorima piše i u svojem najnovijem romanu na kojem radi u književnom svratištu ZVONA i NARI u Ližnjanu. Priča započinje kada se mladi australski par od kojih je ženski dio hrvatskih korijena vraća u Hrvatsku. Dolaze upravo u vrijeme kada ovdje počinje rat nakon raspada Jugoslavije. Glavna junakinja kroz susrete s ljudima i gradovima otkriva nepoznate detalje iz prošlosti svoje obitelji, obitelji u kojoj su se na suprotstavljenim stranama tijekom Drugog svjetskog rata našli njezin djed i njegov brat. „Nekoliko mjesta u Istri jako je važno za moju knjigu“, kaže Tomaš dok u ližnjanskoj knjižnici pretražuje knjige objavljene u doba socijalizma, a koje ne može tako lako naći u Austriji i dodaje: „Najprije je tu Opatija, zatim Pula, Učka i Brijuni. Jako sam zainteresiran za partizansku borbu koja se odvijala u ovome kraju, bitku za Trst, te me zanima što se događalo s talijanskim i njemačkim vojnicima tijekom i nakon rata.“ Tomaš je poprilično upućen u sukob između lijevih i desnih ideologija koji je i danas tako živ na našim prostorima te ga ta tema ne prestaje privlačiti. „Razmišljam da roman nazovem „Goli otok“. Međutim, jasno mi je da je to u Hrvatskoj naziv logora u kojem je, nažalost, stradalo toliko ljudi. Na njemačkom „Die nackte Insel“ zvuči čak romantično. A htio bih nekako uspjeti uključiti obje razine ovih suprotstavljenih i međusobno isključivih značenja. Ne znam, vidjet ću. Odlučit ću kasnije. Sada je važno napisati roman“, kaže Tomaš ističući da svaki put kada prijeđe granicu i spusti se u ove dijelove bivšeg Austro-Ugarskog carstva, uvijek nekako oživi iznutra. „Trajno me ovamo nešto vuče. Prije svega, tu je uspomena na moju pokojnu djevojku iz Mostara, ali tu su i ljudi koje sam upoznavao sve ove godine, krasna priroda. Ovdje otkrivam i pitanja i odgovore vezane uz ljudske konflikte koje i kao Austrijanac i netko tko s ponosom nosi svoj židovski identitet živo osjećam.
Nakon Ližnjana, Tomaš se vraća u Beč, ali već planira ponovni dolazak u „naše kraje“. Treba razgovarati s lokalnim povjesničarima i iskopati još koju vrijednu knjigu u našim knjižnicama…
Tekst Natalija GRGORINIĆ i Ognjen RAĐEN






