“PANPHONIA ISTRIANA” VOL 3 U Labinu

02.12.2015.

Promocija tre­ćeg mul­ti­me­di­jal­nog DVD‑a posve­će­nog labi­njon­skoj caka­vi­ci u sklo­pu mul­ti­me­di­jal­nog pro­jek­ta revi­ta­li­za­ci­je dija­lek­tal­ne i glaz­be­ne bašti­ne Istre, PANPHONIA ISTRIANA / ISTARSKO MNOGOZVUČJE, bit će odr­žan u subo­tu 5. pro­sin­ca u 20 sati u KUC­-u Lamparna u Labinu. Labinjonska caka­vi­ca je jedan od naj­za­nim­lji­vi­jih i naj­sta­ri­jih autoh­to­nih istar­skih dija­le­ka­ta koji se govo­ri na podru­čju Labinštine.

Screen Shot 2015-12-02 at 09.25.01

DVD će pre­zen­ti­ra­ti Matija Debeljuh, video umjet­nik i Tamara Obrovac, vodi­te­lji­ca pro­jek­ta, a sudje­lo­va­ti će i neki od labi­njon­skih govor­ni­ka, pjes­ni­ka i glaz­be­ni­ka koji su pri­do­ni­je­li sni­ma­nju DVD-a.

PANPHONIA ISTRIANA je više­go­diš­nji kul­tu­ro­lo­ški mul­ti­me­di­jal­ni pro­jekt revi­ta­li­za­ci­je dija­lek­tal­ne i glaz­be­ne bašti­ne Istre, bazi­ran na bogat­stvu govo­ra, dija­le­ka­ta i glaz­be­nih idi­oma i općoj kul­tu­ro­lo­škoj raz­no­li­kos­ti Istre, tije­kom koje­ga se jed­nom u dvi­je godi­ne pro­du­ci­ra umjet­nič­ki obli­ko­van mul­ti­me­di­jal­ni DVD posve­ćen poje­di­nom istar­skom dijalektu.

Osnovna misao vodi­lja pro­jek­ta je: dija­lekt je jezik osje­ća­ja, osje­ćaj je jezik duše, duša je jezik kul­tu­re, slo­gan pro­jek­ta “poeti­ka govo­ra” obu­hva­ća poj­mo­ve “pisa­na, izgo­vo­re­na i uglazb­lje­na riječ”, a osnov­na ide­ja pro­jek­ta je da se kori­šte­njem suvre­me­ne digi­tal­ne teh­no­lo­gi­je i mul­ti­me­di­je, moder­nom umjet­nič­kom kon­zu­men­tu pri­bli­ži govor­na i glaz­be­na dija­lek­tal­na tra­di­ci­ja Istre, i tako pri­do­ne­se oču­va­nju istar­skih dija­le­ka­ta i nji­ho­vog kul­tu­ro­lo­škog okruženja.

Nekoliko rije­či Tamare Obrovac, idej­ne začet­ni­ce i vodi­te­lji­ce projekta:

Kao glaz­be­ni­ku koji oslu­šku­je sam zvuk govo­ra, labi­njon­ska caka­vi­ca mi je poseb­no zanim­lji­va zbog nagla­še­nog rit­ma rije­či i reče­nič­nih kons­truk­ci­ja, sto­ga ovaj DVD poči­va na krat­kim rije­či­ma, izra­zi­ma, pos­lo­vi­ca­ma i sti­ho­vi­ma koje smo uz veli­ku pomoć pjes­ni­ki­nje Roberte Razzi, pri­ku­pi­li na podru­čju Labina i Labinštine, od iznim­no susret­lji­vih i lju­baz­nih Labinjana. Snimljeni mate­ri­jal pre­zen­ti­ran je u for­mi inte­rak­tiv­nog mul­ti­me­di­jal­nog fil­ma kojim ćemo publi­ci nas­to­ja­ti pri­bli­ži­ti lje­po­tu i muzi­kal­nost još jed­nog zanim­lji­vog i poseb­nog istar­skog dijalekta.

Dio mate­ri­ja­la pre­zen­ti­ran je na www.panphonia.com.

Izvor