R.I.P. Johnny Lobo – in memoriam John Trudell

11.12.2015.

“Desetljećima je moj iden­ti­tet bio poli­tič­ki, ali shva­tio sam da ne pos­to­ji poli­tič­ko rje­še­nje kada se bavi­te tuđim pra­vi­li­ma… Meni je sva poli­ti­ka – indi­jan­ska ili bje­lač­ka – ilu­zi­ja koja nas spre­ča­va da bude­mo vje­ro­dos­toj­ni, jer  komu­ni­ci­ra­mo kroz nešto što nam nije stvarno.”

„Moramo ići onkraj aro­gan­ci­je ljud­skih pra­va. Moramo ići onkraj aro­gan­ci­je gra­đan­skih pra­va. Moramo zako­ra­či­ti u stvar­nost pri­rod­nih pra­va, jer sav pri­rod­ni svi­jet ima pra­vo na pos­to­ja­nje, a mi smo tek nje­gov mali dje­lić. Oko toga nema trgo­va­nja.“John Trudell

 turdell1

John Trudell, Indijanski akti­vist, pisac, pjes­nik, glaz­be­nik i glu­mac koji je tije­kom oku­pa­ci­je oto­ka Alcatraz u Kaliforniji 1969. godi­ne bio glas­no­go­vor­nik ame­rič­kih indi­jan­skih pro­s­vjed­ni­ka, a kas­ni­je na čelu indi­jan­skog pokre­ta, 8.prosinca pre­mi­nuo je od raka u svom domu u Santa Clara, Kalifornija. Trudell je rođen u Omahi, Nebraska, 15. velja­če 1946. godi­ne. Njegov otac je bio Santee Sioux, a nakon što mu je umr­la maj­ka, mek­sič­ka indi­jan­ka, John je odras­tao u Santee Sioux Rezervatu.

Indijanskim akti­viz­mom počeo se bavi­ti nakon služ­be u ame­rič­kim marin­ci­ma u Vijetnamu. Godine 1969. pri­dru­žio se ame­rič­kim Indijancima koji su oku­pi­ra­li napu­šte­ni otok Alcatraz u zalje­vu San Francisco, tra­že­ći da se taj biv­ši savez­ni zatvor da Indijancima pod ugo­vor­nim pra­vi­ma. Kako je stu­di­rao radio i emi­ti­ra­nje na fakul­te­tu San Bernardino, Kalifornija, Trudell je pos­tao glas­no­go­vor­nik za gru­pu koja se zva­la Ujedinjena Indijanska ple­me­na i vodio je radio emi­si­ju Radio Slobodni Alcatraz emi­ti­ra­nu s oto­ka. Prosvjed je nakon 19 mje­se­ci ugu­šen i savez­ni služ­be­ni­ci ras­tje­ra­li su pos­ljed­nje demonstrante.

turdell4

Nakon toga Trudell je od 1973. do 1979 bio naci­onal­ni pred­sjed­nik akti­vis­tič­kog pokre­ta Američkih Indijanaca. U nje­go­vom FBI dosjeu iz tog doba piše da je “iznim­no elok­ven­tan i sto­ga vrlo opa­san.” Godine 1979., dok je Trudell pro­s­vje­do­vao u Washingtonu, DC, nje­go­va trud­na dru­ga supru­ga, Tina Manning, tro­je dje­ce i sve­kr­va pogi­nu­li su u poža­ru nji­ho­ve obi­telj­ske kuće u Nevadi. Trudell i dru­gi dugo su sum­nja­li na uklju­če­nost vla­de, ali uzrok poža­ra nikad nije utvr­đen. “To me je uči­ni­lo i bjes­ni­jim nego što sam bio – a nika­da nisam bio pre­vi­še miran”, izja­vio je kas­ni­je za New York Times. “Između 1979. i 1984., izvo­zio sam 250.000 milja. Ispucao sam to tako.”

turdell2

Nakon tra­ge­di­je Trudell se uda­ljio od indi­jan­skog akti­viz­ma i kre­nuo u zago­va­ra­nje eko­lo­ških i anti-nuk­le­ar­nih tema. Također, posve­tio se poezi­ji (nazi­va­ju­ći to svo­jim “reci­ma koji ga drže u živo­tu”) i počeo je uglazb­lji­va­ti svo­je sti­ho­ve, naj­pri­je u surad­nji s Jessejem Edom Davisom, ame­rič­kim Indijancem gita­ris­tom koji je sura­đi­vao i s Bobom Dylanom, te s pje­va­čem Jacksonom Brownom. Nakon Davisove smrti1988, Bob Dylan je Trudella nago­va­rao da nas­ta­vi solo kari­je­ru. “Rekao mi je da je ono što sam radio s glaz­bom revo­lu­ci­onar­no,” ispri­čao je Trudell Times maga­zi­nu. “Rekao mi je da se toga držim ‑da ne mije­njam ništa, neka samo to sli­je­dim. To je bilo ohrabrujuće.”

Svoju izgo­vo­re­nu poezi­ju i glaz­bu kom­bi­ni­rao je na više od dese­tak albu­ma, uklju­ču­ju­ći i pos­ljed­nji, „Wazi’s Dream“, objav­ljen rani­je ove godi­ne. Među nje­go­vim što­va­te­lji­ma je i Kris Kristofferson, on mu je 1995. odao počast pje­smom“Johnny Lobo”, koju i danas čes­to izvo­di uživo.

Trudell je glu­mio u više fil­mo­va, uklju­ču­ju­ći “Thunderheart“iz 1992. s Valom Kilmerom, uz bok svog pri­ja­te­lja Stevena Seagala poja­vio se i u fil­mu “On Deadly Ground” (1994.), a jedan je od rijet­kih koji se mogao pohva­li­ti da je još za živo­ta dobio i doku­men­tar­ni film o sebi (Trudell, iz 2005.). 2012. godi­ne zajed­no s pje­va­čem Willie Nelsonom osno­vao je orga­ni­za­ci­ju Hempstead Project H.E.A.R.T., koja se zala­že za lega­li­za­ci­ju uzgo­ja konop­lje u indus­trij­ske svr­he kao eko­lo­ški zdra­vi­je alter­na­ti­ve kul­tu­ra­ma koje se koris­te za odje­ću, grad­nju, biogo­ri­va i hranu.

turdell6

U nas­tav­ku, pre­no­si­mo oda­bra­ne izvat­ke iz radio- inter­v­jua s John Trudellom iz 1994. godine…

John, jesi li noć­na pti­ca? Rekao si da voliš noć?

- Ja sam rob noći. Volim noć­ni svijet.

Robovi smo. Svatko neče­mu robuje.

- Svi su robo­vi. Društvo je porob­lje­no eko­nom­skim sus­ta­vom, ilu­zi­ja­ma vri­jed­nos­ti i slič­nim stva­ri­ma. Tehnološko druš­tvo u osno­vi funk­ci­oni­ra na porob­lja­va­nju ener­gi­ja ljudi.

Razmišljaju li lju­di o tome? Sjećam se kako su meni, dok sam odras­tao, pri­ča­li o „ame­rič­kom snu“, o tome kako tre­bam teško radi­ti i moći ću si jed­nog dana kupi­ti onu kuću ili auto… Kako ti to vidiš – da li veći­na lju­di sebe per­ci­pi­ra kao robo­ve sistema?

- Ne, jer je veći­na ras­tro­je­na usli­jed svo­jih nesi­gur­nos­ti i ovog ubr­za­no naras­ta­ju­ćeg stra­ha za egzis­ten­ci­ju, usli­jed bri­ge kako će pre­ži­vje­ti, eko­nom­ski, zdrav­s­tve­no i sl. Tako sebe ne vide kao robo­ve, zato jer ima­ju toli­ko pro­ble­ma s koji­ma se mora­ju bavi­ti, nema­ju vre­me­na o tome razmišljati.

Rekao si da se, na izvjes­tan način, svi bori­mo. Što za tebe zna­či borba?

- Generalno reče­no, zna­či mi čini­ti više dobra nego zla dok sam ovdje, ili bar rav­no­mjer­no, ali tako da svo­jom pri­sut­noš­ću ne ošte­ću­jem svi­jet. To meni zna­či bori­ti se.

Za one koji ne zna­ju tko si, nisu upoz­na­ti s tvo­jim radom (nera­do priz­na­jem, čes­to auto­mat­ski još uvi­jek ozna­ča­vam lju­de. Jednom si na ozna­ku Američki Domorodac, Native American, odgo­vo­rio: Ja nisam Američki domo­ro­dac ), tko je John Trudell?

- Ha! Ovisi koji je dan. Ne znam mogu li to odgo­vo­ri­ti, no haj­de­mo prvo na cije­lu tu ide­ju „Američki Domorodci“…Kad su europ­lja­ni doš­li na zapad­nu hemi­sfe­ru, ovdje je bilo lju­di, tu su živje­li. U osno­vi, bilo je mno­go kul­tu­ra i mno­go jezi­ka, ali to su bili lju­di s ovog kop­na. Gotovo uni­ver­zal­no, unu­tar svog kon­cep­ta, uvi­jek su o sebi govo­ri­li na svo­jim jezi­ci­ma kao o Ljudima, Ljudskim Bićima. Bio je to uvi­jek dio samo-iden­ti­fi­ka­ci­je, iden­ti­fi­ka­ci­je bića, kao Ljudi. Pa su doš­li europ­lja­ni i odbi­ja­li o nama govo­ri­ti kao o Ljudima, zva­li su nas Indijancima. Po meni je to bio esen­ci­ja­lan dio geno­ci­da, jed­na­ko kao što su to bile i boleš­ću zara­že­ne deke, kon­ta­mi­ni­ra­ne Biblije ili puške, sva ta sulu­da ide­ja o „osva­ja­nju“. Kako nas oni nikad nisu pre­poz­na­li kao Ljude, pos­ta­li smo ta aps­trak­ci­ja zvana“Indijanci“. Dok Ljudi ima­ju kon­ti­nu­itet koji seže una­trag do drev­nih vre­me­na, Indijanci ima­ju iden­ti­tet tek od dola­ska europ­lja­na, iden­ti­tet geno­ci­da. To je kao rasi­je­ca­nje našeg pam­će­nja, ili naše biti koja teče onkraj vre­me­na, a dio je našeg nas­lje­đa, ono od čega je sas­tav­ljen naš DNK. Tako smo ima­li 300, 400 godi­na toga što nam se dogo­di­lo. Onda, tije­kom mog živo­ta, dok smo se bori­li za pre­živ­lja­va­nje i nazi­va­li su nas mili­tant­ni­ma, akti­vis­ti­ma i kako već, nova nas je ter­mi­no­lo­gi­ja pre­ime­no­va­la u Američke Domorodce. Dakle, kako bi pro­mi­je­ni­li geno­cid­ni stav, svjes­na ili pod­s­vjes­na pona­ša­nja pre­ma nama, pro­mi­je­ni­li su nam ime. Ali mi nismo domo­rod­ci Amerike, jer smo sta­ri­ji od Amerike, ne može­mo to biti jer smo od toga sta­ri­ji, to je tek pri­vre­me­no ime, ime stvo­re­no u tim jezi­ci­ma, mis­li­ma, kon­cep­ti­ma kul­tu­ra koje su stra­ne ovom pod­neb­lju, ne izvi­ru iz ovog tla, dok je naš DNK pove­zan s našim tlom… Dakle, nismo Američki Domorodci, mi smo Ljudi. Brisanje pam­će­nja Ljudi esen­ci­jal­ni je dio geno­ci­da, sofis­ti­ci­ra­ni i ubo­ji­ti­ji dio geno­ci­da: učin­ko­vi­ta asi­mi­la­ci­ja – tu oni poči­nju bri­sa­ti svu našu svjes­nu pove­za­nost s oni­me tko mi jesmo, a to još tra­je i mis­lim da nije zdra­vo za nas. Samo mi poka­zu­je da smo još uvi­jek u situ­aci­ji da Amerikanci odbi­ja­ju pre­poz­na­ti tko smo, još uvi­jek nas ne vide.

turdell5

Misliš li da Amerikanci zna­ju tko su, razu­mi­ju odak­le dola­ze, svo­ju svr­hu ovdje?

- Ne, nema­ju poj­ma. Da se razu­mi­je­mo, i ame­rič­ki lju­di su potom­ci ple­me­na, oni tako­đer ima­ju ple­men­ske pret­ke, to je upi­sa­no u DNK memo­ri­ji i ide dale­ko u proš­lost, svi smo potom­ci ple­me­na. Mislim da, kad se osvr­nem po Americi, tog sje­ća­nja tu jed­nos­tav­no nema. Zato kažem da ne zna­ju tko su dois­ta. Nije da ne mogu otkri­ti ili da se ta svjes­nost ne može vra­ti­ti, ali sada stva­ri sto­je tako. Živimo u druš­tvu koje ne sli­je­di uče­nja svo­je proš­los­ti, svo­je „Zapovjedi“, kako god to želi­te zva­ti, svo­je reli­gij­ske moral­ne vri­jed­nos­ti… Ne sla­žem se nuž­no da je to naj­bit­ni­je, sma­tram da je važ­na i odgo­vor­nost, ali živi­mo u teh­no­lo­škom druš­tvu koje sli­je­di muškog Boga domi­na­ci­je. Izjavljuju kako sli­je­de reli­gij­ske moral­ne vri­jed­nos­ti, ali živi­mo u druš­tvu koje ne sli­je­di reli­gij­ske moral­ne vri­jed­nos­ti poput: ne ubij, ne laži, ne ukra­di, sve to, ne obo­ža­va­nju laž­nih ido­la i dr. – druš­tvo ne sli­je­di ni jed­no od tih uče­nja. Zato to po meni zna­či da ne osje­ća­ju nika­kav osje­ćaj duhov­ne pove­za­nos­ti, kon­ti­nu­ite­ta pre­ma vlas­ti­tim pre­ci­ma, pre­ma proš­los­ti svo­jih pre­da­ka. To pos­to­je­će sta­nje men­tal­ne kon­fu­zi­je nazi­va se „nor­mal­noš­ću“. Oni tole­ri­ra­ju život­nu situ­aci­ju u kojoj se stal­no, izno­va i izno­va, osje­ća­ju nemoć­ni­ma, a zato što tole­ri­ra­ju i ponav­lja­ju tu situ­aci­ju oni se odva­ja­ju od svo­jih nas­ljed­ni­ka, od buduć­nos­ti. Nastavljaju se napa­di na oko­liš, na sus­tav podr­ške živo­ta na pla­ne­tu, a sus­ta­vi auto­ri­te­ta koji sebe nazi­va­ju vla­da­ma i biz­ni­si­ma uko­pa­va­ju taj sis­tem rop­s­tva pla­ći, infla­ci­je, rece­si­je, naci­onal­ni dug od tri­li­ju­na dola­ra… ali u konač­ni­ci sve je to oblik eko­nom­skog porob­lja­va­nja naše dje­ce i dje­ce nji­ho­ve dje­ce. Tako da živi­mo u suvre­me­nom druš­tvu koje ne zna tko je. Oni jed­nos­tav­no ne zna­ju tko su, a ta je situ­aci­ja tak­vom stvorena.

Nešto što je u moder­no vri­je­me pro­mi­je­ni­lo našu stvar­nost je TV kuti­ja, što mis­liš od televiziji?

- Ne mis­lim da nam je poseb­no pro­mi­je­ni­la stvar­nost, već nam je opće­ni­ti odnos pre­ma teh­no­lo­gi­ji pro­mi­je­nio stvar­nost, a TV je samo jed­na od tih stva­ri, kao i radio, film… TV se opće­ni­to ne koris­ti na naj­z­dra­vi­je, naj­bo­lje, odgo­vor­ne nači­ne. Znamo da je nikad neće koris­ti­ti odgo­vor­no, ali neo­vis­no o nega­tiv­nim stra­na­ma unu­tar moje gene­ra­ci­je pomo­gla je pro­ši­ri­ti glo­bal­nu svi­jest, pro­ši­ri­ti među ljud­skim bići­ma tu svi­jest koju rani­je nisu ima­la, nisu ima­li to razu­mi­je­va­nje. Vrijedna je i sama činje­ni­ca da je TV pomo­gla pos­ti­ći glav­no pos­tig­nu­će moje gene­ra­ci­je – podi­za­nje svjes­nos­ti o sek­siz­mu i zaga­đe­nju oko­li­ša. To je kao da ste upa­li u genet­sku memo­ri­ju i ponov­no je sas­ta­vi­li. Mi smo to pos­ti­gli unu­tar naših živo­ta. A ina­če, kad želim pobri­sa­ti svoj um, gle­dam TV. Ne pobri­še ga dos­lov­no, ali poma­že, na neki način.(smijeh)

Pjesnik si, tije­kom godi­na obja­vio si broj­ne albu­me, spo­so­ban si obli­ko­va­ti  mis­li i osje­ća­je rije­či­ma tako da zvu­če vrlo isti­ni­to, to je za mene poezi­ja. Jesi li uvi­jek imao tu sposobnost?

- Recimo ova­ko: uvi­jek sam imao svo­je tre­nut­ke kohe­rent­nos­ti, ali i tre­nut­ke jed­na­ko veli­ke neko­he­rent­nos­ti. Počeo sam pisa­ti 1979., upoz­nao sam te godi­ne i Jacksona Browna i Bonnie Riat, ušao sam u to okru­že­nje, ali nisam glaz­be­nik, ne znam raz­li­ko­va­ti note. Negdje u pro­lje­će 1982. bilo je to nešto kao opse­si­ja, iako nisam pje­vač pože­lio sam svo­je izgo­vo­re­ne sti­ho­ve sni­mi­ti zajed­no s glaz­bom. Snimili smo to u par dana, Jackson je pro­du­ci­rao, album se zvao Tribal voices. Želio sam uze­ti tu ener­gi­ju, vidje­ti što može­mo uči­ni­ti s gla­so­vi­ma, kroz indi­jan­sko poja­nje i har­mo­ni­je, kroz izgo­vo­re­nu riječ i kroz bub­nje­ve, što može­mo uči­ni­ti s četi­ri obli­ka ener­gi­je ili duha i hoće li to oži­vje­ti. O tome se radi­lo, želio sam to pro­ba­ti. Kasnije sam pro­bao i s elek­trič­nom glaz­bom. Na slje­de­ćem albu­mu, AKA Graffiti man, i dalje sam se slu­žio istom for­mu­lom, o duhu i ener­gi­ji, ali sad smo koris­ti­li jezik zapad­ne glaz­be. Kad smo tre­ba­li ići na tur­ne­ju bilo je to za mene nešto novo, iako sam imao govor­nič­ka iskus­tva, ovo je bilo dru­ga­či­je izla­že­nje pred publiku.

Poznat si, tvoj rad ne bi tre­bao biti neka radij­ska eks­tra­va­gan­ci­ja, ali tvo­je se stva­ri rijet­ko vrte na radio postajama…

- Da, radio pos­ta­je me ne žele pušta­ti, ali mis­lim da odlu­ka nije na lju­di­ma koji rade pro­gra­me, ne znam koli­ko oni mogu utje­ca­ti na to što će se svi­ra­ti. Kad smo napra­vi­li taj prvi album, mno­gim lju­di­ma na uli­ci i u stu­di­ji­ma se svi­dio, ali kad bi došao do uprav­nih soba, pos­lov­nih, iz nekog raz­lo­ga nije pro­la­zio… U odre­đe­noj mje­ri to se i dalje doga­đa na komer­ci­jal­nim radio pos­ta­ja­ma. Ali po tome su radio i TV pos­ta­je u mno­go čemu isti, jer pro­gra­mi­ra­no vam je ono što gaz­de žele da vidi­te. Kako bi opće­ni­to razu­mje­li stvar­nost koja nam se name­će, jed­na od mno­gih stva­ri koje su pro­izaš­le iz poli­tič­ke pobu­ne 60-ih, baby boom gene­ra­ci­je, jed­na od stva­ri je ta da je kon­tro­lo­ri­ma iz tog vre­me­na pos­ta­lo jas­no da su lju­di pod utje­ca­jem glaz­be koju slu­ša­ju. U to vri­je­me hito­vi su bili „Eve of des­truc­ti­on“, Buffalo Springfield „For what it’s wor­th“, Donovanov „Universal sol­di­er“… te su stva­ri ima­le i jav­nu reak­ci­ju od mla­dih lju­di koji su slu­ša­li tu vrstu muzi­ke. Puno je bilo poku­ša­ja da se kon­tro­li­ra glaz­ba koju će lju­di slu­ša­ti, ali kako je ovo demo­kra­ci­ja i teoret­ski slo­bod­no druš­tvo, svo­je cen­zu­re mora­te pri­kri­va­ti, mora­te o nji­ma laga­ti, tako da vaše poli­tič­ke cen­zu­re pos­ta­ju sakri­ve­ne u for­ma­tu „pos­lov­nih odlu­ka“. Osobno, mis­lim da pos­to­ji publi­ka volj­na slu­ša­ti izgo­vo­re­nu riječ i glaz­bu, ali ona­ko kako sada stva­ri sto­je, nit­ko se još nije pro­bio s tak­vim stva­ri­ma, s koji­ma se mora­ju bavi­ti cen­zo­ri. Mene neće­te puno čuti na veći­ni komer­ci­jal­nih pos­ta­ja, to se još nije dogo­di­lo, ali tako je kako je…

Na pita­nje slu­ša­te­lja što kao poje­din­ci može­mo uči­ni­ti, kako pro­bi­ti zido­ve cen­zu­re pozi­tiv­no dje­lo­va­ti u ovom svi­je­tu, Trudel je odgovorio: 

- Jedino što ja znam jest radi­ti naj­bo­lje što mogu, naj­bo­ljim što imam i da to sli­je­dim. Mislim da sve više tre­ba­mo poče­ti govo­ri­ti svo­ju isti­nu, izra­ža­va­ti svo­je osje­ća­je, jer što nas više to čini tako poči­nje­mo stva­ra­ti nači­ne kako da zaobi­đe­mo te zido­ve. Ali to je opće­ni­to, kao poje­din­ci svat­ko od nas mora sam otkri­ti što činiti.

turdell7

Tako je John Trudell govo­rio pri­je više od 20 godi­na. U jed­nom dru­gom inter­v­juu, iz proš­le godi­ne, uz osta­lo pita­li su ga što za nje­ga zna­či živje­ti kao „dobar čovjek“…

- Moramo se usre­do­to­či­ti na ono prvo, a to je da smo mi ljud­ska bića. Gledajući našu inte­li­gen­ci­ju i naše kre­ativ­ne spo­sob­nos­ti mis­lim da je važ­no da smo pre­poz­na­ti kao ljud­ska bića pri­je bilo kojeg ras­nog, rod­nog, klas­nog, ili bilo kojeg dru­gog raz­li­ko­va­nja. Biće je dio ljud­skog bića, mjes­to iz kojeg izvi­re naša ener­gi­ja, naš duh. Važno je da smo pre­poz­na­ti kao ljud­ska bića, vrlo važ­no. Previše puta čuti ćemo lju­de kako pogreš­no kažu: “Pa ja sam samo čovjek.” To mi govo­ri da oni rade samo s pola svog iden­ti­te­ta. Oni ne pre­poz­na­ju svo­ju ukup­nost. Naš pri­mar­ni iden­ti­tet je da smo Ljudsko Biće. Iz toga pro­iz­la­zi naša moć, ali ako ne može­mo pre­poz­na­ti da smo ljud­ska bića, ne može­mo pre­poz­na­ti ni stvar­nost naše moći i čemu ona slu­ži. Moja rasa jest dio mog iden­ti­te­ta, no to nije glav­ni dio mog iden­ti­te­ta, jer moj je iden­ti­tet da sam ljud­sko biće. Rasa i kul­tu­ra su dio iden­ti­te­ta, ali mi se danas više ne iden­ti­fi­ci­ra­mo kao ljud­ska bića,već kao dio rase ili pre­ma spo­lu. Identificiranje sebe kao Ljudskog Bića bio je način naših pre­da­ka. Moramo vidje­ti i pre­poz­na­ti sebe, jer bez obzi­ra na pro­ble­me s koji­ma smo suoče­ni, ma kak­vi oni bili, osob­ni pro­blem, druš­tve­ni, gene­ra­cij­ski, bez obzi­ra na pro­blem, rje­še­nje je u ener­gi­ji koju ulo­ži­mo u nje­ga. Život je u ener­gi­ji. Sve je u ener­gi­ji. Razmišljanje je ener­gi­ja. Sve je ener­gi­ja u ovoj stvar­nos­ti u kojoj živi­mo. Život je u ener­gi­ji koju u nje­ga ulažemo.

Kada mis­li­mo, mi pro­ji­ci­ra­mo radio mag­net­ske valo­ve ener­gi­je, gene­ri­ra­mo elek­trič­ne impul­se. Moramo pre­poz­na­ti našu inte­li­gen­ci­ju kao dio našeg duhov­nog iden­ti­te­ta. Ako ćemo za išta zahva­lji­va­ti Stvoritelju, tre­ba­mo zahva­li­ti na našoj inte­li­gen­ci­ji, ne samo za život, nego za našu inte­li­gen­ci­ju. Kao ljud­sko biće, tre­ba­mo pošto­va­ti našu inte­li­gen­ci­ju kao dio naše duhov­nos­ti. Kao ljud­skim bići­ma važ­no nam je pre­poz­na­ti stvar­nost i ne sudi­ti. Kada koris­ti­mo svo­ju inte­li­gen­ci­ju za raz­lu­či­va­nje ono­ga što se doga­đa ima­mo pri­li­ku vidje­ti što se stvar­no doga­đa, ali kada koris­ti­mo frus­tra­ci­je, nisko samo­po­što­va­nje, strah, ljut­nje i slič­ne stva­ri za pro­sud­bu ono­ga što se doga­đa, ne može­mo to raza­bra­ti, jer ne uspi­je­va­mo vidje­ti izvan svo­jih sudova.

Također mis­lim da je važ­no pro­miš­lja­ti raz­li­ku izme­đu raz­miš­lja­nja i vje­ro­va­nja. Kada mis­li­mo mi u sve­mir oda­ši­lje­mo elek­tro­mag­net­sku ener­gi­ju. Dok raz­miš­lja­mo, naša ener­gi­ja teče. Koristimo našu ener­gi­ju kako bi pro­naš­li jas­no­ću u našim mis­li­ma. Međutim, bili smo kolo­ni­zi­ra­ni na način da smo pri­si­lje­ni sudi­ti i vje­ro­va­ti. Vjerovati zna­či da uzi­ma­mo ener­gi­ju raz­miš­lja­nja koja tre­ba teći i stav­lja­mo je u psi­ho­lo­ški kon­tej­ner. Kad vje­ru­je­mo pres­ta­je­mo raz­miš­lja­ti, a dobi­li smo inte­li­gen­ci­ju kako bismo cije­lo vri­je­me mis­li­li. Kada vje­ru­je­mo i pres­ta­ne­mo mis­li­ti, ta ener­gi­ja je još uvi­jek tamo, no kako smo ju psi­ho­lo­ški sta­vi­li u zatvo­re­nu posu­du nije joj dopu­šte­no teći, ali ona ipak nas­tav­lja ras­ti jer je ener­gi­ja. Stiješnjena bez izla­za, ona erup­ti­ra kroz stre­so­ve naših stra­ho­va, nesi­gur­nos­ti i naših emo­ci­onal­nih ispa­da. Što god da se doga­đa, kako god smo tome priš­li, mi kao ljud­ska bića tre­ba­mo poče­ti raz­miš­lja­ti o ener­gi­ji koja je u tome i ener­gi­ji koju smo u to sami dove­li. Nema brzih popra­va­ka, ali kada koris­ti­te vašu inte­li­gen­ci­ju što jas­ni­je i dos­ljed­ni­je može­te, ener­gi­ja koju emi­ti­ra­te pri­vu­ći će dru­ge umo­ve koji slič­no mis­le i razu­mi­ju i stvo­ri­ti će više rje­še­nja. S dru­ge stra­ne, ako emi­ti­ra­mo samo ener­gi­je kaosa i kon­fu­zi­je tada ćemo natrag sebi pri­vu­ći samo tak­ve stva­ri, onak­ve kak­ve širi­mo. Trebamo raz­miš­lja­ti o tim stvarima.

Više:

Službena stra­ni­ca John Trudella

Priredila D. KNAPIĆ