24. Sa(n)jam knjige u Istri: Eiríkur Örn Norðdahl

03.12.2018.

„Zlo“ – politički, umjetnički i aktivistički roman

• U petak nave­čer na 24. Sajmu knji­ga u Istri, u pro­gra­mu Sloboda svo­ju knji­gu „Zlo“ pred­sta­vio je autor Eiríkur Örn Norðdahl, u ugod­nom raz­go­vo­ru sa ured­ni­kom knji­ge iz kuće Ocean more Nevenom Vulićem i pred­stav­lja­čem Andreom Matoševićem. Romanom „Zlo“ ste­kao je među­na­rod­nu afir­ma­ci­ju, a DerSpiegel isti­če da je „napi­sao okrut­nu, pone­kad okrut­no komič­nu knji­gu o tome kako ide­olo­gi­ja i povi­jest pro­di­ru u naj­in­tim­ni­je sfere“.

Urednik Vulić isti­če kako je „Zlo“ poli­tič­ki roman kojeg pro­ži­ma umjet­nič­ko i akti­vis­tič­ko. Autor je na ide­ju o pisa­nju roma­na došao kad je posje­tio Litvu i bio posram­ljen koli­ko Litvanci zna­ju o Islandu, što ga je kaže potak­lo da poč­ne istra­ži­va­ti o Litvi čita­ju­ći povi­jes­ne i poli­tič­ke roma­ne. Roman poči­nje stvar­nim živo­tom, lju­bav­nom pri­čom u kojoj se dje­voj­ka iz Litve koja ima židov­sko pori­jek­lo i veza­na je za Holokaust zaljub­lju­je u neonacistu.

Mladi islan­d­ski pisac bavi se Holokaustom, a kako bi napi­sao ovaj roman čak 70 godi­na nakon Drugog svjet­skog rata istra­žio je na tisu­će digi­tal­nih knji­ga, na što se je naša­lio da ih je „ukrao“. Matošević mu na to citi­ra Francija Blaškovića: „Knjigu i kruh nije gri­jeh ukrasti“.

Autor napo­mi­nje da ima već bez­broj roma­na o Holokaustu, ali sva­ki put kada to pre­pri­ča­mo uvi­jek pro­mi­je­ni­mo pri­ču, tako da je to pri­ča o pri­či. Eiríkur Örn Norðdahl je nagla­sio „htio sam da roman bude neugo­dan, da ne doži­vi­mo etič­ku katar­zu, nego kad ga zatvo­ri­mo da se osje­ća­mo upr­lja­ni zlom fašiz­ma“. Matošević pri­mje­ću­je da se knji­ga čita kao da piše o nekim dru­gi­ma, na što autor odgo­va­ra da su to na Islandu imi­gran­ti, Poljaci, Litvanci koji su tu pri­sut­ni tek deset godi­na. On piše o Litvancima na Islandu jer pri­je nje­ga to još nit­ko nije uči­nio. Svojim dje­lom želi poru­či­ti „ne može­mo reći da nismo zna­li da su se sus­tav­no pro­ga­nja­li Židovi i tak­vo se što ne smi­je nikad više dogoditi“.

Eiríkur je opi­sao poja­vu eks­trem­ne des­ni­ce koja je izra­zi­to pri­sut­na u Europi u zad­njih 20 godi­na. Proveo je raz­ne inter­v­jue i istra­ži­va­nja o tome kako se iden­ti­fi­ci­ra­ju neo­na­cis­ti npr. u Švedskoj ili Danskoj, ali i kako se jav­no tre­ti­ra neo­na­ci­zam u zem­lja­ma koje ima­ju des­ni­čar­sku vla­du. Autor je ogor­če­no ust­vr­dio da eks­trem­na des­ni­ca u Europi danas dobi­va sve veću podr­šku i pri­hva­ća se kao nešto nor­mal­no, ne žele­ći da ih se pove­zu­je s naciz­mom ili Holokaustom. Nadovezuje se da je u redu biti pris­tran, „ali je u pisa­nju važ­no rije­ši­ti se vlas­ti­tih pre­dra­su­da, a to nije jas­na gra­ni­ca nego siva zona u kojoj tapkamo“.

Urednik Vulić rezi­mi­ra da je to roman o lju­ba­vi, nas­lje­đu i živo­tu samom koji je pro­žet straš­ću koju je autor utkao u tekst. Kako bi urav­no­te­žio akti­vis­tič­ko i estet­sko koris­ti pos­t­mo­der­ne stil­ske odred­ni­ce, a nara­tiv­ni izri­čaj roma­na je uspješ­no pro­gu­rao poli­tič­ku priču.

Eiríkur, kojeg Matošević još nazi­va Islandskim amba­sa­do­rom je obja­vio devet zbir­ki poezi­je, šest roma­na, dvi­je zbir­ke ese­ja i filo­zof­sku kuha­ri­cu. Vulića zani­ma žanr filo­zof­ske kuha­ri­ce na što Eiríkur kaže daje jako zanim­lji­vo pisa­ti o iden­ti­te­ti­ma naro­da kroz hra­nu pa u kuha­ri­ci piše o lokal­nim spe­ci­ja­li­te­ti­ma na Islandu. Na Matoševićevo pita­nje je li mogu­će u soci­jal­no ure­đe­noj i pre­ma dru­gos­ti­ma tole­rant­noj Skandinaviji živje­ti od pisa­nja Eiríkur Örn Norðdahl odgo­va­ra da od pro­da­je knji­ga to nije mogu­će, ali pos­to­ji vla­din sus­tav pla­ća za pis­ce bez čega ne bi pos­to­ja­la knji­žev­nost na Islandu.

EiríkurÖrn Norðdahl rođen je 1978. u Reykyaviku, na Islandu. Živi na Ísafjörðuru, sti­je­ni nasred oce­ana, gdje je i odras­tao, a bora­vi i u šved­skom Västeråsu, gra­di­ću kraj jeze­ra. Deset je godi­na pro­veo na kon­ti­nen­tu, u Berlinu i Helsinkiju. Osim pisa­nja, zaokup­ljen je kon­cep­tu­al­nim poet­skim pro­jek­ti­ma: zvuč­nom i per­for­ma­tiv­nom poezi­jom, vizu­al­nom poezi­jom te poet­skim filmom.

Tekst i foto­gra­fi­je Ana FORNAŽAR