Polona Glavan gostuje u Gradskoj knjižnici Umag

30.01.2019.

Povodom Prešernovog dana, slo­ven­skog kul­tur­nog praz­ni­ka Slovensko kul­tur­no druš­tvo Ajda iz Umaga orga­ni­zi­ra knji­žev­nu večer sa slo­ven­skom auto­ri­com Polonom Glavan u subo­tu, 9. velja­če u 18 sati u Gradskoj knjiž­ni­ci Umag. Moderator knji­žev­ne veče­ri bit će Irena Urbič. Roman Polone Glavan „Kako god“ pre­ve­la je na hrvat­ski jezik Jagna Pogačnik (nak­la­da Hena com, 2018.).

Polona Glavan (1974., Ljubljana), spi­sa­te­lji­ca i pre­vo­di­te­lji­ca. Diplomirala je kom­pa­ra­tiv­nu knji­žev­nost i anglis­ti­ku na Filozofskom fakul­te­tu u Ljubljani. Prevodi dje­la suvre­me­nih ame­rič­kih, engle­skih i irskih auto­ra. Kratke pri­če objav­lju­je od 1994. godi­ne i ula­zi u slo­ven­ske anto­lo­gi­je. Njezin roma­ne­sk­ni prvi­je­nac “Noč v Europi” (2001.) nomi­ni­ran je za Nagradu Kresnik za naj­bo­lji slo­ven­ski roman. Godine 2004. objav­lju­je zbir­ku krat­kih pri­ča “Gverilci”; poje­di­ne pri­če iz te zbir­ke pre­ve­de­ne su i objav­lje­ne na hrvat­skom, engle­skom, srp­skom, tali­jan­skom, mađar­skom, špa­njol­skom, nje­mač­kom, češkom, slo­vač­kom i nizo­zem­skom jezi­ku. Iste 2004. godi­ne dobi­la je nagra­du Zlatna pti­ca za iznim­na pos­tig­nu­ća na podru­čju knji­žev­nos­ti. Godine 2014. obja­vi­la je druš­tve­no anga­ži­ra­ni roman “Kakorkoli”, koji je tako­đer je ušao u kon­ku­ren­ci­ju za Nagradu Kresnik. Taj je roman 2018. godi­ne pre­ve­la na hrvat­ski jezik Jagna Pogačnik, pod nazi­vom “Kako god” obja­vi­la ga je zagre­bač­ka nak­lad­nič­ka kuća Hena com.

Priredio B. V.