14. godišnja izložba “Od izvornika do prijevoda” u Gradskoj knjižnici i čitaonici Pula
„Od izvornika do prijevoda“ godišnja je izložba na kojoj članovi Društva hrvatskih književnih prevodilaca izlažu prijevode koje su izradili od protekle izložbe. Ovogodišnja izložba dostupna je i u PDF formatu, možete je pronaći na sljedećoj poveznici.
Cilj izložbe, koja prikazuje objavljeni prijevod, prevoditeljevu biografiju i bibliografiju, i ono najvažnije, usporedbu izvornika i prijevoda, dvojak je: kao prvo transparentno predstavljanje ključnog dijela aktivnosti DHKP‑a, koji najčešće ostaje neotkriven, jer se o uspješnosti sudi isključivo temeljem konačnog proizvoda, dakle samo jedne strane procesa, i kao drugo stvaranje svijesti o parametrima prevoditeljskog zadatka, čime se prevoditelju u jednakoj mjeri pripisuju (umjetničke) zasluge, kao što ga se i opterećuje odgovornošću za gubitke i iskrivljenja u odnosu prema izvorniku.
Nakon, sada već tradicionalnog, otvorenja u zagrebačkoj knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića, izložba kreće na turneju po hrvatskim gradovima. U Središnjoj knjižnici 14. godišnja izložba „Od izvornika do prijevoda“ predstavljena je u sklopu manifestacije Prosinac u Puli.
Priredio B. V.





