RECENZIJA – HALDORA THORRODSEN: “DVOSLOJNO STAKLO” (HENA COM, 2020.)

13.08.2021.

Ljubav kao iznenađenje i izazov na kraju životnog puta

Roman „Dvoslojno stak­lo“ islan­d­ske spi­sa­te­lji­ce Halldóre Thoroddsen krat­ko je, ali sadr­žaj­no i zgus­nu­to knji­žev­no dje­lo snaž­ne meta­fo­ri­ke. Pripovijest je to o neime­no­va­noj sedam­de­se­to­smo­go­diš­njoj udo­vi­ci koja mir­no i kon­tem­pla­tiv­no pro­vo­di naiz­gled jed­no­lič­ne dane čes­to pro­ma­tra­ju­ći mije­ne u pri­ro­di i ljud­ske inte­rak­ci­je s pro­zo­ra svo­ga sta­na. Njezina sva­kod­ne­vi­ca ispu­nje­na je nos­tal­gič­nim sje­ća­nji­ma na pre­mi­nu­log supru­ga, stu­dent­ske dane u Parizu, pri­ja­te­lje, uspo­me­ne na važ­ne život­ne doga­đa­je, ali i nasu­mič­na sje­ća­nja na pri­vid­no bez­na­čaj­ne sit­ni­ce koje nak­nad­no oživ­lje­ne tim sje­ća­nji­ma dobi­va­ju dodat­ni zna­čaj u kon­tek­s­tu nje­zi­na života.

Njezina sva­kod­ne­vi­ca osim nos­tal­gič­nim pri­sje­ća­nji­ma obi­lje­že­na je i rutin­skim dnev­nim ras­po­re­dom u kojem su naj­uz­bud­lji­vi­ji druš­tve­ni doga­đa­ji povre­me­na čaša dži­na u lokal­noj piv­ni­ci i sas­tan­ci u brač­nom klu­bu te obje­di sa sino­vi­ma i nji­ho­vim obi­te­lji­ma. Prilično pre­dvid­ljiv život ispu­njen ruti­nom u oštro­um­noj i sen­zi­bil­noj ženi živah­na duha ipak ne uspi­je­va otu­pi­ti radoz­na­lost i želju za auten­tič­nom egzis­ten­ci­jom. Ona se radu­je život­noj ener­gi­ji mač­ka koji se mota po vrtu, boja­ma jese­ni, izne­nad­nim poja­va­ma pti­ca seli­ca, zvec­ka­nju ple­ta­ćih iga­la koje joj, dok obli­ku­je motiv ruže, skre­ću pozor­nost na otku­ca­je vlas­ti­tog srca, nju ushi­ću­je sve što izmi­če oku povr­š­na pro­ma­tra­ča, bez obzi­ra na nje­go­vu život­nu dob. Zapravo moglo bi se reći da je svo­jim živah­nim duhom, kri­tič­kim pro­miš­lja­njem i uvi­dom u vlas­ti­ta emo­ci­onal­na pre­vi­ra­nja sta­ri­ca puno mla­đa od  nekih lju­di koji bi joj mogli biti unuci.

Unatoč dobrom tje­les­nom i men­tal­nom sta­nju, svjes­na je tego­ba koje sta­re­nje dono­si pa se tako pri­je dubo­ke sta­ros­ti i ogra­ni­če­nja koja će slab­lje­njem život­nih funk­ci­ja nemi­nov­no nas­tu­pi­ti potru­di­la  rije­ši­ti imo­vin­ska pita­nja veza­na za odno­se sa sino­vi­ma, u čije se živo­te nas­to­ji što manje mije­ša­ti. Koliko god se, što u samo­ći, što u druš­tvu, što fizič­ki, a što u mis­li­ma, kre­ta­la uta­ba­nim sta­za­ma i na nji­ma otkri­va­la neo­t­kri­ve­no, juna­ki­nji će se ipak dogo­di­ti nešto na što nije spremna.

Neočekivana lju­bav koja prko­si konvencijama

Jednog dana nje­nu uho­da­nu ruti­nu pre­ki­nut će neo­če­ki­va­no poz­nans­tvo s muškar­cem u kojeg će se zalju­bi­ti. Žena u počet­ku okli­je­va, svjes­na svih pro­ble­ma koje bi joj ta lju­bav mogla doni­je­ti, a onda se, razo­ru­ža­na nepo­sred­noš­ću, topli­nom i njež­noš­ću upor­nog vrš­nja­ka pre­pu­šta i doga­đa se lju­bav­na pri­ča zre­la, lije­pa, dubo­ka, tiha, ali ne bez stras­ti, među­tim, tak­va je lju­bav tabu jer je u suprot­nos­ti s opće­pri­hva­će­nim druš­tve­nim nor­ma­ma, ni šira zajed­ni­ca, a ni vlas­ti­ta dje­ca ne poka­zu­ju razu­mi­je­va­nje za nje­ne život­ne izbo­re. Ljubav u zre­lim godi­na­ma naru­ša­va konven­ci­je i iza­zi­va podoz­ri­vost, no to juna­ki­nju roma­na ne ome­ta da una­toč sve­mu živi po svo­me i pro­ži­vi inten­ziv­no iskus­tvo veze liše­ne mla­de­nač­kih oče­ki­va­nja, ali boga­ti­je za jed­no dub­lje razu­mi­je­va­nje obo­ga­će­no život­nim iskustvom.

Pred kraj roma­na doga­đa se ono čega se juna­ki­nja boja­la. Baš kada tre­ba­ju pre­se­li­ti u zajed­nič­ki stan u sta­rač­kom domu, Svevrrir, muška­rac kojeg je zavo­lje­la, umire.
Halldóra Thoroddsen emo­ci­je svo­je juna­ki­nje pri­ka­zu­je izni­jan­si­ra­no i sup­til­no bez suviš­ne dra­ma­ti­ke i pate­ti­ke, a nji­hov inten­zi­tet dje­lu­je još snaž­ni­je upra­vo zbog te svo­je pri­gu­še­nos­ti.  Autorica zavr­ša­va­ju­ći lju­bav­nu pri­ču svo­jih pro­ta­go­nis­ta donek­le pre­dvid­lji­vim kra­jem, otva­ra pita­nje čovje­ko­ve ranji­vos­ti i sprem­nos­ti na rizik da se una­toč svim nemi­nov­nos­ti­ma usu­di­mo volje­ti. U viso­koj život­noj dobi bli­zi­na smr­ti je, daka­ko, izvjes­ni­ja, ali  Halldóra Thoroddsen impli­cit­no se pita nije li sva­ka lju­bav, sva­ko otva­ra­nje dru­gom ljud­skom biću poka­zi­va­nje vlas­ti­te ranji­vos­ti i na svo­je­vr­stan način suoča­va­nje s vlas­ti­tom smrt­noš­ću. Sprega Erosa i Tanatosa uvi­jek je pri­sut­na, samo u sta­ros­ti je zbog bli­zi­ne smr­ti, uoč­lji­vi­ja. Upravo zbog toga hra­brost juna­ki­nje da una­toč svjes­nos­ti o mogu­ćem sko­rom gubit­ku  iza­be­re život, pono­vo mu se pre­pus­ti  i živi punim plu­ći­ma vri­jed­na je divljenja.

Duboka pro­miš­lja­nja i snaž­ne emo­ci­je u povr­š­nom svijetu

Pitanja usko pove­za­na s pita­njem lju­ba­vi, a koja auto­ri­ca kroz odno­se svo­je juna­ki­nje s nje­nim bliž­nji­ma tako­đer doti­če, pita­nja su odno­sa rodi­te­lja i dje­ce, pro­blem nemo­guć­nos­ti spo­ra­zu­mi­je­va­nja među raz­li­či­tim gene­ra­ci­ja­ma, što kao pos­lje­di­cu ima sve dub­lje gene­ra­cij­ske jazo­ve s nagla­skom na čes­to dehu­ma­ni­zi­ran odnos druš­tva pre­ma oso­ba­ma tre­će dobi  te pro­blem otu­đe­nja opće­ni­to. Diktatura kul­ta mla­dos­ti, u kojoj je mla­de­nač­ki izgled naj­s­naž­ni­ji  impe­ra­tiv, sta­re lju­de, kao i sve koji se u zada­ne obras­ce ne ukla­pa­ju, nas­to­ji u pot­pu­nos­ti mar­gi­na­li­zi­ra­ti, a brzi­na živo­ta i zadat­ci koje pred lju­de pos­tav­lja sva­kod­ne­vi­ca čes­to spre­ča­va­ju da se zagle­da­mo u vlas­ti­tu nutri­nu i spoz­na­mo ono što je bitno.
Junakinja roma­na, osim smr­ti volje­nog čovje­ka doživ­lja­va boles­ti pri­ja­te­lja, nera­zu­mi­je­va­nje sino­va za nje­ne nove život­ne izbo­re te bol­no iskus­tvo gubit­ka bra­ta. O nje­go­voj smr­ti goto­vo lakon­ski oba­vje­šta­va je neća­ki­nja. U tom dije­lu roma­na Halldóra Thoroddsen maj­stor­ski karak­te­ri­zi­ra juna­ki­nju u sve­ga neko­li­ko pote­za, kroz kon­trast štu­re oba­vi­jes­ti hlad­no­krv­ne bra­to­ve kće­ri o mjes­tu pogre­ba i nje­zi­nog žalje­nja što ga u tre­nut­ci­ma odla­ska nije drža­la za ruku. Spisateljici pola­zi za rukom u malo rije­či pri­ka­za­ti što se zbi­va u srcu oso­be koja je u krat­ko vri­je­me izgu­bi­la dva bli­ska bića, sto­ga buji­ca emo­ci­ja zadr­ža­na pod kon­tro­lom dje­lu­je još potres­ni­je. Upravo ti snaž­ni osje­ća­ji i bis­tar um naj­u­pe­čat­lji­vi­je su  karak­te­ris­ti­ke juna­ki­nje za koju auto­ri­ca kaže: „Bistar um nje­zin je pos­ljed­nji oslo­nac.“. Iz sta­ri­či­na sje­ća­nja na mla­dost saz­na­je­mo da je stu­di­ra­la filo­zo­fi­ju i mate­ma­ti­ku i vrlo je vje­ro­jat­no da nje­na potre­ba za pre­is­pi­ti­va­njem poja­va oko sebe i nas­to­ja­nje da stek­ne uvid u nji­ho­vu sušti­nu pro­iz­la­zi iz navik­nu­tost na aps­trak­t­no raz­miš­lja­nje koje filo­zo­fi­ja i mate­ma­ti­ka po svo­joj pri­ro­di nalažu.

Dvoslojno stak­lo u nas­lo­vu knji­ge sim­bo­li­zi­ra pro­ma­tra­nje vanj­skog svi­je­ta, ali i dubo­ku intros­pek­ci­ju. No osim što raz­ne poja­ve pobu­đu­ju u njoj inte­lek­tu­al­ni inte­res, žena se svi­je­tu pre­pu­šta i svim svo­jim osje­ti­li­ma, iako su neka od njih nešto sla­bi­jih funk­ci­ja nego u mla­dos­ti i sred­njoj dobi, ona uži­va u pri­ro­di, u miri­si­ma, boja­ma, oku­si­ma, zvu­ko­vi­ma, da bi na kra­ju roma­na spoz­na­la iskus­tvo sje­di­nje­nja svog unu­tar­njeg i vanj­skog svi­je­ta, čime nas­lov knji­ge dobi­va još dub­lju dimen­zi­ju. „Ona jest. Ona je sve.“ zavr­š­ne su rije­či ovog kon­tem­pla­tiv­nog romana.

Roman koji nudi odgo­vo­re, ali i otva­ra pitanja

Halldóra Thoroddsen islad­ska je knji­žev­ni­ca koja se osim lite­rar­nim stva­ra­laš­tvom bavi i pita­nji­ma obra­zo­va­nja, radi­la je kao uči­te­lji­ca, sudje­lo­va­la u izra­di kuri­ku­la umjet­nos­ti za osnov­nu ško­lu, a bila je i ured­ni­ca radij­skog pro­gra­ma. Piše poezi­ju, krat­ke pri­če, mikro­fik­ci­ju i roma­ne. Roman „Dvoslojno stak­lo“ donio joj je dvi­je zna­čaj­ne knji­žev­ne nagra­de, naj­z­na­čaj­ni­ju islan­d­sku žen­sku nagra­du za knji­žev­nost Fjöruverðlaunin 2016. i Nagradu Europske uni­je za knji­žev­nost 2017. godi­ne. „Dvoslojno stak­lo“ kra­tak je roman saže­tog izra­za, kom­po­zi­cij­ski podi­je­ljen u četi­ri dije­la, ispri­po­vi­je­dan u tre­ćem licu. Junakinjine opa­ske o živo­tu mjes­ti­mič­no ima­ju sna­gu ispo­vi­jes­ti o smis­lu pos­to­ja­nja, o živo­tu i smr­ti, dubo­ko su pro­že­te  mudroš­ću i život­nim iskus­tvom, a povre­me­na fina auto­iro­ni­ja i decent­ni humor rela­ti­vi­zi­ra­ju zam­ke ega i omek­ša­va­ju egzis­ten­ci­jal­nu tje­sko­bu. Knjiga je pisa­na spo­rim tem­pom kao da nas­to­ji sili­nu sve­ga nago­vi­je­šte­nog, a neiz­re­če­nog pa i neiz­re­ci­vog drža­ti pod kon­tro­lom. Rečenice su stil­ski dotje­ra­ne, ele­gant­ne, pone­ke bi mogle funk­ci­oni­ra­ti kao izre­ke, lir­ski ulom­ci samot­nih juna­ki­nji­nih pro­miš­lja­nja i uži­va­nja u lje­po­ta­ma kra­jo­li­ka poseb­no su dojm­lji­vi. Savršena uklop­lje­nost sadr­ža­ja i for­me,  pita­nja koja nas sve muče, a od kojih  auto­ri­ca ne bje­ži te nesva­ki­daš­nje per­s­pek­ti­ve koje pru­ža naj­z­na­čaj­ni­je su odli­ke ovog izvr­s­nog roma­na koji je u nas iza­šao proš­le godi­ne u izda­nju nak­la­de Hena com, a pre­ve­la ga je Daria Lazić, knji­žev­na pre­vo­di­te­lji­ca sa skan­di­nav­skih jezi­ka, te tako našim čita­te­lji­ma dala uvid u, kod nas do sad malo pre­vo­đe­nu, a ite­ka­ko zanim­lji­vu i kva­li­tet­nu, islan­d­sku  književnost.

Tekst Dušanka BABIĆ