Projekcijom dokumentarca „Kontraband“ u Medulinu obilježen Međunarodni dan materinskog jezika

25.02.2019.

Projekcija doku­men­tar­ca „Kontraband“ odr­ža­na je u petak, 22. velja­če u Mulitmedijalnom cen­tru Općine Medulin povo­dom Međunarodnog dana mate­rin­sko­ga jezi­ka, a u orga­ni­za­ci­ji udru­ga Mutila, Sakramenski i Format. Projekcija je odr­ža­na u sklo­pu pro­jek­ta „Kulturni krug po opći­ni Medulin“, koje­ga su sufi­nan­ci­ra­le Općina Medulin i Zaklada za poti­ca­nje part­ner­stva i razvo­ja civil­nog druš­tva iz sred­sta­va Fonda gra­do­va i općina.

Međunarodni dan mate­rin­sko­ga jezi­ka obi­lje­ža­va se, teme­ljem odlu­ke UNESCO‑a od 2000. godi­ne, sva­ko­ga 21. velja­če. U cilju una­pre­đi­va­nja, uče­nja i razvo­ja mate­rin­sko­ga jezi­ka te nje­go­va­nja jezič­ne i kul­tur­ne raz­li­či­tos­ti i više­je­zič­nos­ti, obi­lje­ža­va­njem ovo­ga datu­ma, sva­ke se godi­ne izno­va želi pod­sje­ti­ti da jezi­ci nisu samo vita­lan dio civi­li­za­cij­sko­ga kul­tur­nog nas­li­je­đa, već i neza­mje­nji­vi izraz ljud­ske kre­ativ­nos­ti i veli­čans­tve­ne različitosti.

Upravo je želja za upoz­na­va­njem nevje­ro­jat­no raz­no­li­ke jezič­ne bašti­ne istar­skog polu­oto­ka bila povo­dom da se u Medulinu, povo­dom ovo­go­diš­njeg Dana mate­rin­skog jezi­ka odr­ži pro­jek­ci­ja doku­men­tar­nog fil­ma „Kontraband“ koje­ga je udru­ga Spod Učke reali­zi­ra­la 2017. godine.

Posjetitelji su tije­kom doga­đa­ja ima­li pri­li­ke upoz­na­ti dvo­jac koji sto­ji iza ovog doku­men­tar­ca. Viviana Brkarić i Valter Stojšić pred­sta­vi­li su udru­gu Spod Učke koja dje­lu­je na podru­čju opći­ne Kršan i šire u Istri, rade­ći na oču­va­nju i pro­mo­ci­ji istar­skih dija­le­ka­ta i kul­tur­ne bašti­ne te nešto više rek­li o ide­ji, nas­tan­ku i reali­za­ci­ji fil­ma “Kontraband”.

U širo­kom spek­tru aktiv­nos­ti udru­ge isti­če se nji­hov sta­lan i vri­je­dan rad na oču­va­nju i pro­mo­ci­ji istro­ru­munj­sko­ga jezi­ka, kojim na sje­ve­ru Istre u neko­li­ko sela, pogla­vi­to Žejane, Lanišće i Šušnjevica danas govo­ri neko­li­ko sto­ti­na Ćiribiraca, te koji pod utje­ca­jem vre­me­na i današ­njeg nači­na živo­ta pola­ko nes­ta­je s toga pros­to­ra. Radionicama za sve gene­ra­ci­je mje­šta­na, dje­čjim jezič­nim igra­oni­ca­ma, doku­men­ti­ra­njem jezi­ka i teren­skim radom s izvor­nim govor­ni­ci­ma, pri­kup­lja­njem jezič­ne, etno­graf­ske i dru­ge arhiv­ske gra­đe, oni dje­lu­ju na oču­va­nju vri­jed­nog bogat­stva koje­ga sači­nja­va mate­ri­jal­na i nema­te­ri­jal­na kul­tur­na bašti­na te lin­gvis­tič­ka raz­no­vr­s­nost Istre.

Kvalitetan isko­rak i vje­tar u leđa radu udru­ge Spod Učke pred­stav­lja uspos­ta­va Interpretacijskog cen­tra Ekomuzej „Vlaški puti“ u Šušnjevici, koje­ga reali­zi­ra­ju u sklo­pu pro­jek­ta finan­ci­ra­nog sred­stvi­ma EU fon­do­va, a zaseb­na i vrlo uspješ­na aktiv­nost pro­du­ci­ra­nje je i reali­za­ci­ja doku­men­tar­nih fil­mo­va koji su tako­đer posve­će­ni valo­ri­za­ci­ji lokal­ne bašti­ne i tra­di­ci­je, s poseb­nim nagla­skom na oču­va­nje jezi­ka i narje­čja Istre i Kvarnera.

Sinoć pri­ka­za­ni doku­men­tarc „Kontraband“ ima za temu upra­vo kon­tra­band, šver­ca­nje, odnos­no kri­jum­ča­re­nje koje se odvi­ja­lo tri­de­se­tih godi­na proš­lo­ga sto­lje­ća na podru­čju Istre, kada je za vri­je­me tali­jan­ske vlas­ti pro­gla­še­na „zona fran­ca“ ili bes­ca­rin­ska zona u Kvarnerskoj pro­vin­ci­ji. „Zona fran­ca“ je obu­hva­ća­la Rijeku, Opatiju, Ičiće, Iku, Lovran, Mošćeničku Dragu i Matulje i na tom je podru­čju roba širo­ke potroš­nje bila jef­ti­ni­ja nego u okol­nim podru­čji­ma pa je nas­ta­la pri­li­ka za način pre­živ­lja­va­nja domi­cil­nog sta­nov­niš­tva šver­ca­njem robe iz bes­ca­rin­ske zone.

Intrigantnu pri­ču o „kon­tra­ban­du“ – kri­jum­ča­re­nju ispri­ča­li su kazi­va­či od kojih se neki osob­no pri­sje­ća­ju vre­me­na u kojem je lokal­no sta­nov­niš­tvo u novo­nas­ta­loj situ­aci­ji vidje­lo pri­li­ku za način pre­živ­lja­va­nja. Gorskim pute­vi­ma pre­ko Učke, na naj­do­miš­lja­ti­je mogu­će nači­ne, nosi­la se roba i pre­pro­da­va­la. “Kontraband“ je bio opa­san i težak „posao“, bilo je i puc­nja­ve, pa su pri­li­kom kri­jum­ča­re­nja i bje­ža­nja pred „finan­com“ neki „kon­tra­ban­di­je­ri“ i stradali.

Nakon film­ske pro­jek­ci­je usli­je­di­lo je dru­že­nje i raz­go­vor pri­sut­nih Medulinaca i posje­ti­te­lja s gos­ti­ma iz Šušnjevice, čime se doga­đaj pri­veo kraju.

Priredio B. V.