Pulski fokus: Otvorena izložba o mađarskom pjesniku Sándoru Petőfiju u GKČ Pula
Tekst i fotografije Paola ALBERTINI
• Izložba „Petofi oko svijeta“ o mađarskom pjesničkom velikanu Sándoru Petőfiju (1823. – 1849.) otvorena je u utorak, 3. listopada u Gradskoj knjižnici i čitaonici Pula. Izložbu su predstavili Eszter Tamaskó, lektorica za mađarski jezik na Filozofskom fakultetu u Rijeci i Vito Paoletić, hungarolog i prevoditelj koji su ispričali i nešto više o tom autoru.
Suorganizatori su Mađarsko kulturno društvo Móricz Zsigmond Pula, a u programu su sudjelovali učenice Talijanske srednje škole „Dante Alighieri“, Gaia Stojšić i Aurora Osmani koje su pročitale prijevode Petofijevih pjesama na hrvatski i talijanski jezik, dok je Erdeši Đula njegova djela čitao na mađarskom.
„Termin za ovu izložbu više je nego pogođen s obzirom na to da su je postavili baš na sam dan Europskog jezika, 26. rujna, a dobar je uvod u Mjesec hrvatske knjige koji obilježavamo u knjižnici od 15. listopada, a čija je tema književno prevođenje, prevoditelji i njihova važnost za doživljavanje i poznavanje književnosti“, rekla je tom prigodom Iva Lanča Joldić.
Kako je velik interes škola i šire javnosti za posjet izložbe, ona će se preseliti u drugi dio knjižnice i produžiti.
Paoletić je zahvalio ravnateljici knjižnice, Nadiji Bužleta što je prihvatila njegov prijedlog da izložba nakon Rijeke gostuje i u Puli.
„Izložba je zanimljiva jer je napravljena baš za hrvatsku publiku, na hrvatskom jeziku. Tko ima vremena i volje može zatražiti listiće s pitanjima koje sam pripremio i poigrati se te potražiti odgovore na ovih 14 izloženih plakata“, pozvao je.
Žužana Maša, predsjednica Mađarskog kulturnog društva izrazila je čast da su na izložbi jer je on za njih poznati pisac i još živi u njima: „Sve što je pisao ostalo je zauvijek. Godinama generacije to pamte i čitaju njegova djela, on nije samo pjesnik, već i pisac, revolucionar i borio se za slobodu naroda, a u 26 godini izgubio je život“.
Dodala je kako je pisao s puno osjećaja i ljubavi, a ostavio nam je veliko bogatstvo. „Mi Mađari prenijet ćemo dalje glas o njemu kako bi među nama ostala uspomena na tog velikog čovjeka“, naglasila je.
Paoletić je ispričao kako je izgubio život 1849. godine na borbenom polju.
„Mađari ove godine imaju puno razloga za slavlje, obilježavaju puno bitnih događaja i godišnjica, a ova je izložba osmišljena i povodom 200 godina rođenja Potrefija“.
Njegova je smrt pomalo mitska, ne zna se gdje se nalazi njegov grob, kad je točno i kako umro, a njegovo tijelo nikad nije pronađeno.
Ove se godine obilježava i 200 godina mađarske himne, a Nobelova nagrada pripala je upravo mađarskoj kemičarki Katalin Kariko za doprinos razvoja cjepiva protiv Covida.
Eszter Tamaskó ispričala je kako je njegov lik doista legendaran i pogodan za stvaranje priča jer osim što se ne zna ništa o njegovoj smrti, ne zna se ni točan datum njegova rođenja.
„Ovo velika obljetnica za Mađarsku zato što je on jedan od prvih mađarskih svjetski poznatih pjesnika, čak ga je i Krleža spomenuo. On je prvi pisac i pjesnik s kojim se Mađari susreću, još u vrtiću slušaju njegove pjesme jer je pisao i dječje pjesme“, rekla je.
O njemu se inače jako malo zna, pa je otkrila kako je bio je nizak, imao je 164 cm, preveo je Robina Hooda na mađarski, a govorio je više jezika. Njegova velika ljubav bila je žena po imenu Julija, a on bi gdje god došao napravio neki skandal, čak i u kazalištu.
Petőfi je u samo 26 godina života napisao gotovo tisuću pjesama te kao mađarski pjesnik do dan-danas ima nezapamćen utjecaj na svjetsku književnost: prevođen je na gotovo sve poznate jezike, a njegovi prevoditelji često su zbog njega učili mađarski jezik.
Gostovanje izložbe ostvareno je u suradnji s Lektoratom za mađarski jezik na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Rijeci, dok se program realizira u suradnji s Mađarskim kulturnim društvom “Móricz Zsigmond” Pula.