Prešernov dan s Barbarom Pogačnik
B. V.
Povodom Prešernovog dana, Slovensko kulturno društvo “Ajda” Umag predstavlja hrvatski prijevod poezije nagrađivane slovenske spisateljice Barbare Pogačnik “Dvanaest noći na rubu milenija” (prevoditelj Edo Fičor, nakladnik Hrvatsko društvo pisaca) u četvrtak, 6. veljače u 18 sati, u Gradskoj knjižnici Umag. Razgovor će voditi kulturna aktivistica Irena Urbič iz Kopra i Neven Ušumović, pisac i ravnatelj Gradske knjižnice Umag.

Barbara Pogačnik (1973.) slovenska je pjesnikinja, književna kritičarka, prevoditeljica, jedna od najprevođenijih pjesnikinja svoje generacije. Diplomirala je romansku filologiju na Universitee Catholique de Louvain u Belgiji, a magistrirala na sveučilištu Sorbonne – Paris IV. Autorica je četiri pjesničke zbirke, a pjesme su joj prevedene na trideset četiri jezika i uvrštene u antologije, a bile su i uglazbljene. Prevela je više od dvjesto autora (s francuskog, hrvatskog, engleskog, talijanskog i španjolskog). Članica je slovenskog PEN-centra, Društva slovenskih pisaca, Društva slovenskih književnih prevodilaca, Association franco-anglaise i Poets of the Planet. Trenutačno je zaposlena kao direktorica slovenske kolektivne organizacije za autorska prava iz područja književnosti, znanosti i publicistike – ZAMP – Združenje avtorjev Slovenije.