Maske koje život znače – Dražen Šivak u INK‑u oživio „Maske“

Tekst Daniela KNAPIĆ ● Fotografije D. KNAPIĆ i arhiva predstave

23.04.2025.

Prošlog čet­vrt­ka, 17. trav­nja je na Maloj sce­ni INK‑a predstavu/predavanje na temu „Maske“ odr­žao glu­mac, reda­te­lja i kaza­liš­ni peda­gog Dražen Šivak. Nakon što se pul­ska publi­ka u umi­je­će ovog neza­vis­nog umjet­ni­ka mogla nedav­no uvje­ri­ti i u nje­go­voj ver­zi­ji „Mistera buf­fa“ Daria Foa, u ovoj kom­bi­na­ci­ji mono­dra­me i pre­da­va­nja on joj je pru­žio nesva­ki­daš­nji uži­tak uče­nja (ili ponav­lja­nja gra­di­va) o povi­jes­ti maske, s mnoš­tvom odglum­lje­nih pri­mje­ra iz dram­ske lite­ra­tu­re. Predstava je nas­ta­la u pro­duk­ci­ji Dubrovačkih ljet­nih iga­ra i neza­vis­ne kaza­liš­ne sku­pi­ne Grupa, a dra­ma­tur­gi­ju pot­pi­su­ju Karla Leko i Patrik Gregurec.

Kroz „Maske“ nas Šivak pola­ko uvo­di u taj­ne svog zana­ta, poseb­no one pove­za­ne uz masku i nje­nu dale­ku povi­jest. Ona seže sve do drev­nog šama­na koji se prvi dosje­tio na svo­ju gla­vu sta­vi­ti luba­nju ubi­je­ne živo­ti­nje i tako pos­tao ute­me­lji­te­ljem glu­mač­kog pozi­va. Prvi trag tak­vog pos­tup­ka zabi­lje­žen je u špi­lji Lescaux s fran­cu­ske stra­ne Pireneja, a pred­stav­lja čovje­ka koji je na gla­vi sta­vio kozju luba­nju. U suvre­me­nom kaza­li­štu maske su izra­žaj­no glu­mač­ko i stil­sko sred­stvo, koje glum­ca uči izra­ža­va­ti se cije­lim tije­lom, a ne samo faci­jal­nim eks­pre­si­ja­ma i riječima.

Bravurozno pre­ska­ču­ći od jed­ne do dru­ge povi­jes­ne faze, od jed­ne do dru­ge maske i karak­te­ra koji pred­stav­lja, Šivak je izlo­žio širo­ku lepe­zu nači­na i raz­lo­ga zašto su se maske koris­ti­le. Od nje­nih prvih funk­ci­ja lovač­ke kamu­fla­že i ple­men­skih ritu­ala pre­ko Grčke i Rima do naj­poz­na­ti­jih maski – onih Commedie del­l’ar­te, čiju tra­di­ci­ju nas­to­ji odr­ža­ti živom i pred­sta­vi­ti je široj publi­ci. Pri tom poseb­no isti­če zas­lu­ge svo­je pro­fe­so­ri­ce s Akademije Ivice Buljan, te pokoj­nog kole­ge Mladena Vasarija.

Nezaobilazna maska je i ona naj­mi­ni­mal­ni­ja – kla­unov nos, a Šivak je pod­sje­tio i na činje­ni­cu da je i ins­ti­tu­ci­ja dvor­ske lude (kao ono­ga tko se usu­di izgo­vo­ri­ti i koju isti­nu pre­ko onih opće pri­hva­će­nih, pro­pi­sa­nih ili namet­nu­tih) kao i opće­ni­to sati­ra izras­la upra­vo iz maski­ra­nih ulič­nih zabav­ljač­kih sku­pi­na. Predstavio je i dva pri­mje­ra doma­ćih maski­ra­nih karak­te­ra koji liče na one iz Commedie dell’arte – Držićevog Pometa i Krležinog Petricu Kerempuha. Potonjim je i zaokru­žio pred­sta­vu, uz gor­ko pod­sje­ća­nje da Petrica svo­je Balade pri­ča pod gal­ga­ma sprem­nim za nje­go­ve kole­ge-dezer­te­re, kao oštru i pri­je­te­ću sati­ru koja je i u ovim našim vre­me­ni­ma ponov­nog huška­nja na rato­va­nje, na žalost, i te kako aktualna.

Na raz­go­vo­ru koji je u foajeu INK‑a usli­je­dio nakon pred­sta­ve, prvo pita­nje koje je Šivaku u svoj­stvu mode­ra­to­ri­ce pos­ta­vi­la dram­ska peda­go­gi­nja INK‑a Marijana Peršić bilo je: Kako ova pred­sta­va, koju igra­te već goto­vo dvi­je godi­ne, diše s raz­li­či­tim publi­ka­ma i gradovima?

-U Zagrebu igram na maloj sce­ni za 50-ak gle­da­la­ca, na pre­mi­je­ri je bilo njih tris­to­ti­njak, ovdje malo više… Naravno, u Dubrovniku nije isto igra­ti Pometa kao u Puli. Nedavno sam igrao i u Srbiji na jed­nom fes­ti­va­lu i dao si malo više vre­me­na da objas­nim dubro­vač­ki kaj­kav­ski. Starije gene­ra­ci­je su to još i uči­le u lek­ti­ri, ali ovi mla­đi to teško razu­mi­ju. Učimo i čita­mo, ali real­no to bez rječ­ni­ka nit­ko ne razu­mi­je. Tako da su reak­ci­je publi­ke spe­ci­fič­ne, ali gene­ral­no funk­ci­oni­ra jer ima taj nepo­sred­ni odnos glum­ca i publi­ke u kojem se, lako ili manje lako, uspos­ta­vi neki kontakt.

Zanimljivo je pred­sta­vu uspo­re­di­ti i s Misterom buf­fom, koji ste kod nas nedav­no izve­li… – nado­ve­za­la se Peršić.

-Mistero buf­fo i maske su u istoj fami­li­ji, kao dip­tih jer se u nji­ma bavim slič­nom temu. Kad sam bio mla­đi sebe sam doživ­lja­vao kao nekog super­man-glum­ca, a sada kad se bavim tom tra­di­ci­jom imam osje­ćaj kao da sam neki čuvar držav­nog peča­ta, jer ta vje­šti­na nes­ta­je i kaza­li­šte pos­ta­je jef­ti­na zaba­va. Nemam ništa pro­tiv zaba­ve, ali dobre, a ne osred­nje naprav­lje­ne, nego one koja ima neki smi­sao. Ja sam se i pri­je bavio slič­nim stva­ri­ma, npr. na Akademiji sam pre­da­vao mimu, karak­te­re i u teh­nič­kom smis­lu neke dije­lo­ve ovo­ga što radim. To bi bio neki moj fah koji mi je uvi­jek išao bolje nego neke dru­ge stvari.

Ovdje publi­ka bolje poz­na­je Daria Foa, u Zagrebu je nešto dru­ga­či­je. Nadovezujem se na nje­go­va nas­to­ja­nja i ona mojih sta­ri­jih kole­ga na obnav­lja­nju te tra­di­ci­je. – odgo­vo­rio je Šivak, pri­ča­ju­ći kako je oču­va­nje bilo koje tra­di­ci­je kon­ti­nu­iran pro­ces – npr. kao što su i Dubrovačke ljet­ne igre tra­di­ci­ja koja je ima­la svoj poče­tak, tako se i Riječkog i Venecijanskog kar­ne­va­la dosje­tio net­ko u nji­ho­vim turis­tič­kim zajed­ni­ca­ma i to se danas odr­ža­va kao tradicija.

Irena Boljunčić Gracin pri­mi­je­ti­la je da bi bilo jako dobro ovu pred­sta­vu ponu­di­ti sred­njo­škol­ci­ma u sklo­pu lektire.

Jedno od pita­nja iz publi­ke odno­si­lo se i na „nedo­vr­še­nost“ pred­sta­ve jer nije detalj­ni­je obu­hva­ti­la današ­nji­cu, koju neki krste „svi­je­tom spek­tak­la“ i u kojoj maske popri­ma­ju niz novih zna­če­nja. Maske su ponov­no na uli­ci, ne samo kroz kar­ne­va­le, nego npr. i maske iz fil­ma „V for Victory“ ili seri­je „Casa de papel“ su se kroz pro­s­vje­de pre­li­le na uli­ce svi­je­ta. Nadalje, i o raz­nim dress code­ovi­ma se može govo­ri­ti kao maska­ma, psi­ho­lo­zi govo­re o „maska­ma“ koje izmje­nju­je­mo kroz sva­kod­nev­ne ruti­ne, a rela­tiv­no recen­tan je i pri­mjer masov­nog „maski­ra­nja“ cije­log svijeta…

Šivak je odgo­vo­rio da je i o tome raz­miš­ljao, zaklju­čiv­ši kako je tema toli­ko širo­ka da ima puno pros­to­ra za nado­grad­nju, pa ne isklju­ču­je neku novu dopu­nje­nu ver­zi­ju koja će sadr­ža­va­ti i neke od tih „spek­ta­ka­la“.