Otvorena izložba „Valvasor u Istri – 333 godine od tiskanja knjige Slava Vojvodine Kranjske“ u pulskom Kaštelu

11.07.2022.

Jedno od temeljnih djela za kulturnu povijest Pazinske knežije i Kastavskog kapetanata

• Tekst i fotografije Paola ALBERTINI

• Valvasor je na tim djelima radio čitav svoj život da bi svega nekoliko godina nakon njihova izdavanja, umro u siromaštvu • Djelovi knjige transkribirani su s gotice te prevedeni s njemačkog na hrvatski •  Osim bakroreza, brojni tekstovi iz ove knjige važni su za povijest, geografiju, etnologiju i svekoliki identitet Istre •

• Povodom 333. godiš­nji­ce od izla­ska knji­ge „Slava Vojvodine Kranjske“ u Povijesnom i pomor­skom muze­ju Istre, na pul­skom kašte­lu, 8. srp­nja pred broj­nom publi­kom otvo­re­na je izlož­ba „Valvasor u Istri“ koja se može pogle­da­ti sva­ki dan od 9 do 21 sat. Riječ je o monu­men­tal­nom dje­lu sto­ga je rav­na­telj Muzeja, Graciano Kešac uoči otvo­re­nja izlož­be izra­zio zado­volj­stvo što ima­ju pri­li­ku pred­sta­vi­ti nje­go­va auto­ra, Johanna Weicharda Valvasora. Izložba je rađe­na na teme­lju nje­go­vih vrlo vri­jed­nih knji­ga koje su u vlas­niš­tvu muzeja.

Polihistor Johann Weichard Valvasor 1689. godi­ne tiskao je knji­gu koja se sas­to­ji od tri sve­ska, „Slava Vojvodine Kranjske“ za koju se pri­pre­mao više od deset godi­na. Sve svo­je encik­lo­pe­dij­sko zna­nje o povi­jes­nim zbi­va­nji­ma, druš­tve­nim obi­ča­ji­ma, zem­ljo­pis­nim datos­ti­ma, ple­mi­ći­ma, kašte­li­ma, crk­va­ma i gra­do­vi­ma pri­kup­lje­no je na podru­čju koje sma­tra Kranjskom i uko­ri­čio u knji­gu od 3532 stra­ni­ce i opre­mio je s 528 bakro­re­za i 24 priloga.

Knjiga je pos­ta­la jed­no od temelj­nih dje­la za kul­tur­nu povi­jest onog dije­la Istre koja je pri­pa­da­la aus­trij­skom car­stvu odnos­no Pazinske kne­ži­je i Kastavskog kape­ta­na­ta. Osim bakro­re­za, broj­ni tek­s­to­vi iz ove knji­ge važ­ni su za povi­jest, geogra­fi­ju, etno­lo­gi­ju i sve­ko­li­ki iden­ti­tet Istre. Jedna od auto­ri­ca izlož­be, Sunčica Mustač rek­la je da su ori­gi­nal­ne knji­ge za fun­dus muze­ja naba­vi­li pri­je deset godina.

„To je jed­no od naj­bit­ni­jih dje­la za povi­jest Kranjske u koju je tada kad je napi­sa­na, kra­jem 17. st. spa­dao i velik dio Istre. Zato nam je knji­ga i zanim­lji­va“, rek­la je Mustač.

Dodala je kako u to doba nije bilo ni finan­cij­skih ni teh­nič­kih moguć­nos­ti izda­ti tako opsež­ne mono­gra­fi­je te da je on uspio napra­vi­ti nešto što je do tada bilo jako teško.

Valvasor je bio ple­mić­kog roda, rođen je u obi­te­lji kao jedan od sedam­na­es­to­ro dje­ce, no rodi­te­lji su im una­toč tome mogli pri­ušti­ti izvr­s­no obra­zo­va­nje pa se on ško­lo­vao na Isusovačkoj gim­na­zi­ji u Ljubljani. Tamo je zahva­lju­ju­ći svo­jim uči­te­lji­ma dobio prvi poti­caj za istra­ži­va­njem i za puto­va­nji­ma. Gimnaziju je upi­sao već s 11 godi­na i poha­đao je sve do 18. kad je kre­nuo nje­gov istra­ži­vač­ki put koji je tra­jao 14 godina.

„Za nje­ga se ne može reći da je bio kla­si­čan bonvi­van koji ima nova­ca pa putu­je, on je stvar­no novac upo­tri­je­bio za puto­va­nja koja su mu koris­ti­la za znans­tve­na istra­ži­va­nja“, napo­me­nu­la je Mustač.

Kako je ispri­ča­la, Valvasor je bio u vrhu tadaš­nje zna­nos­ti, umjet­nos­ti, povi­jes­ti i dru­žio se s kemi­ča­ri­ma, biolo­zi­ma, znans­tve­ni­ci­ma, pos­tao je član Kraljevskog druš­tva, a rado­vi su mu objav­lji­va­ni u naj­poz­na­ti­jim znans­tve­nim časo­pi­si­ma u Europi. Po zavr­šet­ku gim­na­zi­je odlu­čio je puto­va­ti i tije­kom 14 godi­na skup­ljao je iskus­tvo. Potom je iz Ljubljane došao natrag u Kranjsku, kupio svoj dvo­rac koji je opre­mio knji­ga­ma i tiskar­skom radi­oni­com te pla­ćao lju­de da mu poma­žu, sve ne bi li izda­vao knjige.

„Tako kre­će pri­pre­ma za ovo dje­lo. Naime, naru­čio je crta­če da obi­la­ze Kranjsku, crta­ju gra­do­ve, mjes­ta, on opi­su­je tla, geolo­gi­ju, etno­gra­fi­ju, urba­ni­zam… Jednostavno, radi encik­lo­pe­di­ju“, pri­ča Mustač.

Veli da Valvasor dugi niz godi­na opi­su­je, piše, potom izda­je prvo gra­fi­ke i bakro­re­ze te na osno­vu toga piše još tek­s­to­va o ple­mi­ći­ma, povi­jes­ti, biolo­gi­ji… Valvasor s tim mate­ri­ja­lom odla­zi tra­ži­ti tiska­ru, među­tim tada u Kranjskoj nije bilo tiska­ra koja to može tiska­ti, bilo je nemo­gu­će sav taj mate­ri­jal obra­di­ti, a on je uz sve to imao i pri­lo­ge te pre­ko 500 bakroreza.

No, on je shva­tiv­ši da mu to nema tko obra­di­ti pro­dao sve svo­je tere­ne i dvor­ce, opre­mio tiska­ru u dvor­cu koji je zadr­žao i sam tiskao to dje­lo. Vani je 1679. izaš­lo sto­ti­njak pri­mje­ra­ka knji­ge i bez obzi­ra na to što je knji­ga bila hit, to ga je osiromašilo.

„On se nakon toga više nije opo­ra­vio. Prodao je kuću, dvo­rac i sve svo­je zbir­ke i nakon toga on jed­nos­tav­no umi­re u siro­maš­tvu“, ispri­ča­la je Mustač.

Napomenula je da nam je Valvasor važan jer je imao nevje­ro­jat­nu želju da podje­li svo­je zna­nje. Naime, on u jed­nom tre­nut­ku piše da ako pos­to­ji i jed­na oso­ba koju to zani­ma, sve je vrijedilo.

„Uz to, mi sada ima­mo nepro­cje­nji­vu doku­men­ta­ci­ju nas­ta­lu pri­je veli­kih obno­va i zahva­lju­ju­ći tim nje­go­vim bakro­re­zi­ma, mi sada ima­mo doku­men­ta­ci­ju za obno­vu Kaštela“, nagla­si­la je Mustač.

Katarina Marić je uz Sunčicu Mustać auto­ri­ca izlož­be. Njih su dvi­je trans­kri­bi­ra­le ona poglav­lja koja se odno­se na Istru – opi­si kra­jo­li­ka, špi­lja, rije­ka, Učke, popis župa, opis gra­do­va, trgo­vi­šta Kranjske, uklju­ču­ju­ći i istar­ska trgo­vi­šta sa svo­jim pri­pa­da­ju­ćim bakrorezima.

„Nas dvi­je smo je trans­kri­bi­ra­le i pre­ve­le na hrvat­ski na čemu smo dano­noć­no radi­le puna četi­ri mje­se­ca“ rek­la je Marić dodav­ši da su se pri­lič­no namu­či­le jer je goti­ca izu­zet­no teška a nje­mač­ki iz 17. sto­lje­ća je, kaže, pri­lič­no je gra­ma­tič­ki neurav­no­te­žen pa se mora­lo jako pazi­ti da se ondaš­nji poj­mo­vi razumiju.

„Na izlož­bi smo to poku­ša­li pojas­ni­ti dodat­nim tek­s­to­vi­ma stav­lje­nim u dže­po­ve koji su na izbor oni­ma koji žele zna­ti više“, doda­la je Marić.

„Bila nam je veli­ka pri­vi­le­gi­ja ali i dogo­vor­nost radi­ti na ovoj izlož­bi“, napo­me­nu­la je.

„Dizajner izlož­be, Matija Ferlin, osmis­lio je vrlo zanim­ljiv pos­tav iako nije bilo lako radi­ti samo s jed­nim pred­me­tom, među­tim, pos­ta­vio je izlož­bu tako da vi zapra­vo ula­zi­te u knji­gu te ima­te pri­li­ku čita­ti dije­lo­ve koji vas naj­vi­še zani­ma­ju“, rek­la je Marić.

Pročelnik Upravnog odje­la za kul­tu­ru i zavi­čaj­nost Istarske župa­ni­je, Vladimir Torbica otvo­rio je izlož­bu rekav­ši kako je ona „uobi­ča­je­no izvrsna“.

„Vrlo je flu­id­na, pro­mje­nji­va, meni se jako dopa­da što tema­ti­zi­ra ono što je Valvasor činio jer on na neki način sim­bo­li­zi­ra svo­je ali i naše vri­je­me. Od toga da ga mno­gi pri­sva­ja­ju, Slovenci, Nijemci, Hrvati, do toga da su gra­ni­ce ovdje zabi­lje­že­ne, danas neke dru­ge a sutra će se one biti opet dru­ga­či­je“, rekao je Torbica.

Zaključio je kako je izlož­ba iznim­no dobar uvod u pro­jekt „Godine istar­skih kaštela“.

Pozvao je pri­sut­ne da izlož­bu otvo­re veli­kim plje­skom za tro­jac – Sunčica Mustač, Katarina Marić i Mauricio Ferlin.