U Circolu pulske Zajednice talijana izvedena predstava“ Lui, lei e l’altro“

Casanova u Noći kazališta

Tekst Daniela KNAPIĆ • Fotografije iz arhiva Petre Bernarde Blašković

20.11.2025.

Protekli tmur­ni vikend lju­bi­te­lji­ma kaza­li­šta uljep­ša­la je 17. Noć kaza­li­šta koja se na 50tak mjes­ta diljem Hrvatske odvi­ja­la u subo­tu 15. stu­de­nog. U Puli se moglo bira­ti izme­đu dvi­je pred­sta­ve. Naime, U INK‑u je gos­to­vao riječ­ki HNK s dra­mom „Tri ses­tre, ja“, koja nudi ori­gi­na­lan uvid u sam pro­ces nas­tan­ka jed­ne pred­sta­ve, dok je isto­vre­me­no u Circolu pul­ske Zajednice Talijana izve­de­na „Lui, lei e l’al­tro“ ‑nova pred­sta­va poz­na­te Puležanke s osječ­kom adre­som Petre Blašković. Mi smo se odlu­či­li za Circolo i uži­va­li u neuobi­ča­je­nom hibri­du izme­đu ope­re i glaz­be­ne kome­di­je koji je lje­tos, povo­du 300. obljet­ni­ce rođe­nja zna­me­ni­tog Giacoma Casanove, pre­mi­jer­no izve­den u rovinj­skoj Zajednici Talijana.

Predstava poči­nje dopi­si­va­njem Giacoma i nje­go­ve maj­ke Zanette, gdje on nju nago­va­ra na susret, a ona ga od toga s vid­nom nela­go­dom na sve nači­ne poku­ša­va odgo­vo­ri­ti, iz raz­lo­ga koji tije­kom pred­sta­ve pos­ta­ju jas­ni­ji kroz niz komič­nih, ali i tra­gič­nih situ­aci­ja. Suprotno oče­ki­va­nji­ma, Casanova nije „Lui“ nego „l’al­tro“ iz nas­lo­va, budu­ći se zaplet – kako je to uobi­ča­je­no za „come­die buf­fe“ vrti oko dvo­je zaljub­lje­nih mla­dih, a Giacomo je u nji­ho­vom odno­su tek sta­ro sme­ta­lo. Ubacivanje izmiš­lje­nih liko­va Rosine Morosini iz SanVincentia (Savičente) i Rosaura da Grisignana (iz Grožnjana), teme­lje­no je na činje­ni­ci da su Casanova i nje­go­va maj­ka više puta bora­vi­li u Istri. Majku – u to vri­je­me poz­na­tu glu­mi­cu Zanettu Farussi (za koju je čak i slav­ni Goldoni napi­sao jed­nu pred­sta­vu) su podr­ža­va­li i vene­ci­jan­ski mece­ne Grimani i Morosini, vlas­ni­ci tamoš­njeg teatra San Samuele u kojem je debi­ti­ra­la, kao i kašte­la u Savičenti. Oni su poma­ga­li Zanetti i kad je vrlo mla­da osta­la udo­vi­ca sa šes­te­ro dje­ce, a s nji­ho­vom kaza­liš­nom dru­ži­nom odla­zi­la je na tur­ne­je šire­ći Mletačku kul­tu­ru, te je tako nas­tu­pa­la i u Istri.

Umetanjem dva mla­da lika nije tek nagla­še­na ta povez­ni­ca s Istrom, već je pos­tig­nu­ta i moguć­nost ukla­pa­nja i oper­nog seg­men­ta  u pred­sta­vu, kroz niz poz­na­tih oper­nih ari­ja tog vre­me­na, od Mozarta do Rossinia. Majstorski su ih izve­li mezo­so­pra­nis­ti­ca Lora Pavletić iz ljub­ljan­ske Opere u ulo­zi Rosine i tenor Kristian Marušić kao Rosauro, uz prat­nju trš­ćan­skog pija­nis­te Matjaža Zobeca na kla­vir čembalu.

Petra Blašković, koja glu­mi maj­ku, pot­pi­su­je reži­ju ali i tekst pred­sta­ve. Osim nave­de­nih fik­ci­onal­nih deta­lja koje je sama dopi­sa­la, sas­ta­vi­la ju je na teme­lju Casanovinih Memoara i dnev­nič­kih zapi­sa, kao i povi­jes­nih zapi­sa iz tog doba.

„To je već peto ili šes­to upri­zo­re­nje koje posve­ću­jem Casanovi, iz raz­li­či­tih rakur­sa. Pošto ga je maj­ka rano napus­ti­la i nisu ima­li neki odnos, ovaj me put zani­ma­lo kako bi izgle­dao nji­hov susret u zre­li­joj dobi u kom bi on dobio pri­li­ku upi­ta­ti zašto je baš nje­ga osta­vi­la, a osta­lu dje­cu nije. Što se tiče Rosine i Rosaura, uba­ci­la sam i taj fik­tiv­ni moment kako bi oko nje­ga gra­di­la kla­sič­nu gol­do­ni­jan­sku kome­di­ju, gdje uvi­jek pos­to­ji mla­di par u čiju se lju­bav upli­ću sta­ri­ji, ali ina­če su sve infor­ma­ci­je nave­de­ne u pred­sta­vi koje se tiču Casanove i nje­go­ve maj­ke stvar­ne“, pojas­ni­la nam je Petra.

Zanimljivo je da je dan kas­ni­je ista eki­pa nas­tu­pi­la i u Zajednici Talijana u Šišanu. „Tamo smo nas­tu­pi­li s jed­nim dru­gim pro­jek­tom- „Parla mi d’a­mo­re“, posve­će­nom bel­can­tu. Riječ je o veče­ri kla­sič­nih oper­nih ari­ja s umet­nu­tim zanim­lji­vos­ti­ma iz oper­nog svi­je­ta. Tim je  pro­jek­tom i zapo­če­la moja surad­nja s Lorom Pavletić i nje­nom Međunarodnom glaz­be­nom aka­de­mi­jom Crescendo u Buzetu. Već smo lani shva­ti­le da ima­mo zajed­nič­ki inte­res šire­nja lju­ba­vi pre­ma ope­ri, a ovog sam lje­ta istu eki­pu pozva­la da nas­ta­vi­mo surad­nju i na dram­sko-glaz­be­noj pred­sta­vi o Casanovi. To je jedan hibrid koji sam dugo pri­želj­ki­va­la i za mene je savr­še­ni spoj proz­nog tek­s­ta i feno­me­nal­nih oper­nih ari­ja. To se ne radi čes­to, a spa­ja neka moja dva svi­je­ta koje obo­ža­vam. Zato mi je dra­go što sam na svom putu sre­la Loru i Kristijana, koji ne zazi­ru od dram­ske rije­či nego su dapa­če lju­di koji shva­ća­ju da je ta nado­pu­na zapra­vo win-win kom­bi­na­ci­ja, jer oni koji vole dram­ski tekst dobi­ju ga, a možda otkri­ju nešto novo o ope­ri i obr­nu­to-tko voli ope­ru može uži­va­ti i u izgo­vo­re­nom tek­s­tu. Producenti subot­nje pred­sta­ve su moj obrt za kre­ativ­ne dje­lat­nos­ti „AParte“ i Lorina Akademija Crescendo. Dakle, sami se finan­ci­ra­mo i ima­mo taj mali ansambl koji se želi bavi­ti isklju­či­vo kla­sič­nim kaza­li­štem, tra­di­ci­onal­nim, širi­ti lju­bav pre­ma ope­ri i nekim poma­lo zabo­rav­lje­nim for­ma­ma poput gol­do­ni­jan­skih kome­di­ja. Radimo na Talijanskom jezi­ku, na dija­lek­tu, Lora je Buzećanka, Kristijan Marušić iz Martinčići, Andrea Tich (koji u „Lui, lei e l’al­tro“ glu­mi Casanovu) je fiuman, član Talijanske dra­me riječ­kog HNK‑a, a Matjaž Zobec slo­ven­ski muzi­čar i glaz­be­ni peda­gog iz Trsta. Gajimo naše kori­je­ne i kul­tu­ru, neza­vis­na smo gru­pa koja svo­jim pred­sta­va­ma zas­tu­pa tu tzv. „dvo­je­zič­nost“ i nas­tu­pa­mo na tom dru­gom jezi­ku Istre. Postoji riječ­ka Talijanska dra­ma, ali evo i mi smo sku­pi­na pro­fe­si­ona­la­ca koja to radi, jer nam je baš bit­no, jed­na­ko kao i to da se bavi­mo već zabo­rav­lje­nim i „pre­va­zi­đe­nim“ kla­sič­nim kaza­li­štem. Mi smo dino­sa­uru­su kaza­li­šta i arhe­olo­zi jezi­ka“, naša­li­la se Petra.