Promocija prijevoda knjige Drage Orlića “Mel e Teran del MediTeran”
Promocija prijevoda zbirke pjesama Drage Orlića na istriotski “Mel e Teran del MediTeran” bit će održana u ponedjeljak, 27. veljače, s početkom u 19 sati u Zajednici Talijana Šišan.
Prijevod stihova sa jugoistočne čakavice na dijalekt tipičan za Šišan potpisuje Antonio Giudici, a zbirku početkom siječnja 2017. objavljuje porečki Errata Corrige. Urednici knjige su prof. dr. Barbara Buršić Giudici i akademik Goran Filipi, a fotografija na naslovnici djelo je Ane Debeljuh.
Na promociji govorit će autor Drago Orlić, prevoditelj Antonio Giudici uz moderatora Gorana Filipija. Tijekom večeri nastupit će miješani zbor Zajednice Talijana Šišan.
Istriotski ili istroromanski jezik, skupina je predmletačkih autohtonih romanskih govora istarskog poluotoka, a čine jezični otok na jugu Istre. Sačuvali su se u samo šest mjesta: Rovinju, Vodnjanu, Balama, Fažani, Galižani i Šišanu. Govor je to koji je u prošlosti bio rašireniji, polako izumire pošto su govornici stariji žitelji stoga su knjige ovog tipa iznimno važne.





