(Ne)vidljivi – mladi u kulturi: Razgovor s glumcem Gabrijelom Perićem

Tekst Paola ALBERTINI • Fotografije iz arhiva Gabrijela Perića

19.09.2024.

Mladi osječ­ki glu­mac Gabrijel Perić, broj­noj doma­ćoj publi­ci poz­nat i iz pred­sta­va Teatra Fort Forno iz Bala nedav­no se dana vra­tio iz SAD‑a gdje je na poziv svo­jih ame­rič­kih doma­ći­na s veli­kim uspje­hom odi­grao mono­dra­mu „The Reader of People“ na engle­skom jezi­ku u sve­uči­liš­nom kaza­li­štu u Greenvilleu (John D. Messick Theatre Arts Centre, North Carolina, ECU). Riječ je o engle­skoj ver­zi­ji pred­sta­ve „Čitač lju­di“, autor­skom pro­jek­tu reno­mi­ra­nog reda­te­lja Roberta Raponje i glum­ca Gabrijela Perića, iz pro­duk­ci­je Teatra Fort Forno. Koncem kolo­vo­za i počet­kom ruj­na na Sveučilištu ECU u Sjevernoj Karolini Gabrijel Perić bora­vio je i na umjet­nič­koj rezi­den­ci­ji, a nje­go­va ame­rič­ka pri­ča poče­la je u Balama.

Kad i kako si se počeo bavi­ti glu­mom? Osijek ima Akademiju za umjet­nost i kul­tu­ru, jesi li je i ti pohađao?

Glumom sam se počeo bavi­ti još u jezič­noj gim­na­zi­ji u Osijeku u dram­skoj sku­pi­ni Thalia pod vod­stvom pro­fe­so­ri­ce hrvat­skog jezi­ka Kristine Bajus. Ona je pre­poz­na­la moje umjet­nič­ke sklo­nos­ti i poten­ci­ja­le uklju­čiv­ši me u istra­ži­va­nje nutri­ne i hori­zon­te mašte raz­li­či­tim dram­skim vjež­ba­ma i igra­ma gdje sam se uspio izbo­ri­ti sa svo­jim muca­njem koje me sprje­ča­va­lo da izra­ža­vam svo­je sta­vo­ve i mis­li. Naučila me da uvi­jek sto­jim iza ono­ga u što vje­ru­jem i što sma­tram isprav­nim; da imam pra­vo na svoj obraz­lo­že­ni stav. Potaknula me da nas­ta­vim tim putem jer sam vidio da ću jedi­no tako ima­ti pri­li­ke otkri­va­ti sebe i svo­jim iskus­tvom pomo­ći dru­gi­ma koji ima­ju slič­na iskus­tva odras­ta­nja. Krenuo sam na dram­ski stu­dio tadaš­nje Umjetničke aka­de­mi­je u Osijeku koja je pos­li­je pro­mi­je­ni­la naziv u Akademija za umjet­nost i kul­tu­ru u Osijeku. Također, igrao sam raz­li­či­te ulo­ge u Otvorenom kaza­li­štu Osijek (OKOS); od pari­škog natu­ra­lis­tič­kog kaza­li­šta (jed­no­čin­ke Telefon i Rosalie), roman­ti­čar­skog horo­ra E.T.A. Hoffmana (Pješčar) sve do poigra­va­nja žan­ro­vi­ma i sti­lo­vi­ma Shakespearovih arhe­tip­skih ulo­ga stav­lja­ju­ći ih u okvir vre­me­na pro­hi­bi­ci­je i jazz glaz­be (Jazz, barut i Shakespeare). Bilo je tu i dje­čjih pri­ča pri­mje­ri­ce Bajka o Ariju i Picassu kojom smo dali podr­šku osječ­kom sklo­ni­štu za napu­šte­ne živo­ti­nje. Nakon sve­ga toga, upi­sao sam i zavr­šio Akademiju za umjet­nost i kul­tu­ru u Osijeku ste­kav­ši naziv aka­dem­skog glum­ca i lut­ka­ra. Tijekom stu­di­ja gos­to­va­li smo na broj­nim fes­ti­va­li­ma od kojih bih naj­vi­še izdvo­jio onaj u Rumunjskoj u gra­du Sibiu gdje smo gle­da­li neke od naj­bo­ljih svjet­skih kaza­liš­nih dos­tig­nu­ća i na kojem smo igra­li jed­nu od naj­us­pješ­ni­jih stu­dent­skih pred­sta­va Naš raz­red auto­ra Tadeusza Slobodzianeka koja je ostva­ri­la zapa­žen uspjeh. Suradnja s polj­skim Teatrom Osmego Dnia tako­đer je iznje­dri­la veli­ki uspjeh odi­grav­ši veli­ku pred­sta­vu ulič­nog teatra Summit 2.0 kojom smo poka­za­li nešto nesva­ki­daš­nje našoj sre­di­ni. Zahvaljujući tome, pozva­ni smo u Poznanj gdje smo odi­gra­li Macbetha u sti­lu Jerzyja Grotowskog i nje­go­vog posve­će­nog teatra koji je bli­zak ritu­al­nos­ti Artauda. Sve to dove­lo me do tre­nut­ka kada sam htio ispri­ča­ti svo­ju život­nu pri­ču pri­mje­nju­ju­ći svo ste­če­no zna­nje kako bih se osvr­nuo na svoj dosa­daš­nji put i okre­nuo pre­ma novim eta­pa­ma svo­ga živo­ta. Čitač lju­di upra­vo je tak­va priča.

Kako si s tom pred­sta­vom dos­pio do SAD‑a?

Na proš­lo­go­diš­njem Festivalu mla­dog teatra u Balama sudje­lo­vao sam na radi­oni­ci mju­zik­la koju su vodi­li ame­rič­ki pro­fe­so­ri s East Carolina Universityja: Trent Blanton, Jessica Doyle Makkes i Jared Eben. Svidio im se moj pris­tup radi­oni­ci i rad na ulo­zi MC‑a iz mju­zik­la „Cabaret“ kao i pri­pre­ma Valjeanovog soli­lok­vi­ja iz mju­zik­la „Les Miserables“. Isto tako na Festivalu su gle­da­li i pre­mi­jer­nu izved­bu „Čitača lju­di“ na hrvat­skom jezi­ku. Profesor Trent mi je već tada rekao kako je mono­dra­ma for­ma koja bi i nje­mu bila izu­ze­tan iza­zov čak i nakon broj­nih odi­gra­nih tur­ne­ja mju­zi­ka­la veli­kih pro­duk­ci­ja. Pohvalio je lako­ću pos­to­ja­nja na sce­ni, drža­nje paž­nje publi­ke tije­kom cije­lih sat vre­me­na, kao i pre­ci­zan i kon­kre­tan pri­je­nos sli­ka, mis­li i emo­ci­ja. Izrazili su želju da odi­gram pred­sta­vu kod njih u Greenvilleu i da sudje­lu­jem s nji­ma u ovo­go­diš­njoj pro­duk­ci­ji pred­sta­ve za Festival mla­dog teatra u Balama. Poslali su mi poziv­no pismo i sve se potom odvi­lo vrlo brzo.

Kakvi su doj­mo­vi iz Greenvillea?

To je grad koji me pod­sje­tio na rod­ni Osijek. A nevje­ro­jat­no je koli­ko neka pro­fe­si­onal­na poz­nans­tva mogu toli­ko klik­nu­ti na više razi­na i to nakon vrlo krat­kog vre­me­na. Izvedba je bila jedins­tve­no iskus­tvo za stu­den­te i pro­fe­so­re ponaj­vi­še zbog dru­ga­či­jeg pris­tu­pa kaza­liš­noj umjet­nos­ti. Publika je pohva­li­la dik­ci­ju, akcent, pokret i otje­lo­tvo­re­nje broj­nih ulo­ga kao i gla­sov­ne tran­sfor­ma­ci­je, suigru s publi­kom, pre­ciz­nost i čis­to­ću izra­za kao i imple­men­ta­ci­ju lut­kar­skih vje­šti­na na nji­ma nov način. Posebno sam pono­san što je moj lik Lucian Friendlic, kojeg tuma­čim u pred­sta­vi, uspio podi­je­li­ti svo­ju život­nu pri­ču s lju­di­ma dru­gih kul­tu­ro­lo­ških odred­ni­ca, iskus­ta­va i dru­ga­či­jeg pogle­da na kaza­li­šte kao izved­be­nu umjet­nost i način života.

Reakcije publi­ke nakon tvo­jih izved­bi “Čitača” su iskre­ne, od smi­je­ha do suza, osob­nih čes­tit­ki, dje­čjih zagr­lja­ja… Kako se osje­ćaš i koli­ko ti to znači?

Predstava živi s publi­kom, a pogo­to­vo onda kada je ona jedi­ni part­ner. Postoje raz­li­či­ti doživ­lja­ji koji utje­ču na sam tijek glu­mač­ke igre sto­ga je zanim­lji­vo s vre­me­na na vri­je­me pro­či­ta­ti scen­ski put pred­sta­ve i nje­zi­na kre­ta­nja među raz­li­či­tim osmje­si­ma, oči­ma punim suosje­ća­nja ili pre­kri­že­nim ruka­ma koje na kra­ju daju naj­č­vr­š­ći sti­sak ruke i iskre­nu čes­tit­ku. Znajući da sam u nji­ma nešto pokre­nuo i iza­zvao pro­mje­nu mis­li i osje­ća­nja, shva­ćam kako je to puno vri­jed­ni­je od plje­ska na kra­ju izved­be, iako isti veći­nom pot­vr­đu­je sve nave­de­no. Smatram svo­jom zada­ćom poti­ca­ti lju­de da pro­pi­tu­ju svo­je sta­vo­ve, uvje­re­nja i pris­tup odre­đe­nim situ­aci­ja­ma. Tim pro­čiš­će­njem koje dola­zi sva­kom izved­bom sigu­ran sam da zajed­nič­ki pos­ta­je­mo zre­li­ji lju­di. Osjećaj tak­vo­ga pos­to­ja­nja za mene je neprocjenjiv.

Iskustva iz SAD‑a?

Drago mi je da sam otvo­rio neke nove kaza­liš­ne moguć­nos­ti. Isto tako, moji doma­ći­ni u Greenvilleu izra­zi­li su želju da im odr­žim radi­oni­cu lut­kar­stva i nje­go­voj pri­mje­ni u dram­skom teatru tako da pos­to­ji veli­ka moguć­nost da nas­ta­vi­mo surad­nju i u SAD‑u. Sudjelovao sam i na nas­ta­vi pro­fe­so­ra Trenta Blantona koji na tamoš­njem sve­uči­li­štu pre­da­je kole­gi­je glu­me s nagla­skom na mju­zikl i glaz­be­ni teatar, a poseb­no me se doj­mi­la nas­ta­va veza­na uz ana­li­zu Shakespearovog sti­ha jam­p­skog pen­ta­me­tra koji unu­tar svo­je struk­tu­re ima upi­sa­ne glu­mač­ke rad­nje, mis­li i stanke.

Koji je dalj­nji put predstave?

Predstavu ću apli­ci­ra­ti na ino­zem­ne fes­ti­va­le tako da surad­nji neće nedos­ta­ja­ti, a imam i podos­ta vjer­nih pra­ti­te­lja „Čitača“, koji želj­no išče­ku­ju nove naj­a­ve izved­bi. Predstava je do sada ima­la čak 40 izved­bi, a svje­do­či­la joj je publi­ka u Osijeku, Đakovu, Slavonskom Brodu, Bilju, Puli, Prematuri, Vodnjanu, Žminju, Krnici, Višnjanu, Kanfanaru, Fažani, Rovinju, Požegi, Slatini, Varaždinu, Splitu, Zadru… Gostovao sam i na TKT Festu u Tuzli te na 3. Zagrebačkom fes­ti­va­lu mono­dra­me u Teatru &TD, a igrao sam na hrvat­skom i engleskom.

Zanimljivo je da vodiš Dnevnik igra­nja. Možeš li nam otkri­ti dio ono­ga što u nje­mu bilje­žiš? Jesu li to impre­si­je, ideje..? 

Svrha dnev­ni­ka igra­nja bilje­že­nje je glu­mač­kih doživ­lja­ja izved­bi. Analizirajući poje­di­ne reak­ci­je i tre­nut­ke izved­be, dola­zim do novih glu­mač­kih rje­še­nja i vje­šti­jeg igra­nja s publi­kom. To je defi­ni­ra­nje glu­mač­kog ras­ta i otva­ra­nje pros­to­ra kre­ativ­noj nepo­sred­nos­ti da dođe do izražaja.

Festival mla­dog teatra odr­žat će se od 23. do 28. ruj­na u Balama. Što nam on donosi?

U sklo­pu fes­ti­val­ske teme „kori­je­ni“ raz­ra­đu­je­mo ide­ju obi­te­lji i arhe­ti­po­ve obi­telj­skih ulo­ga: maj­ka, otac, sin i kće­ri. Što nas čini tak­vi­ma kak­vi jesmo? Naši kori­je­ni? Roditelji ima­ju oče­ki­va­nja. Djeca ima­ju aspi­ra­ci­je. Ponekad se ne prek­la­pa­ju, ali čes­to pos­to­ji nera­zu­mi­je­va­nje u odno­su rodi­te­lja i dje­ce. Naslov pred­sta­ve je ‘…yet our roots rema­in as one’; slu­že­ći se ovom zajed­nič­kom miš­lju: ‘Kao gra­ne na sta­blu može­mo ras­ti u raz­li­či­tim smje­ro­vi­ma, ali naši kori­je­ni osta­ju isti.’ U sušti­ni, pri­pre­ma­mo glaz­be­ne bro­je­ve raz­li­či­tih mju­zi­ka­la oko kojih ćemo napra­vi­ti kon­cep­tu­al­nu pred­sta­vu bez line­ar­ne fabu­le već ćemo krat­kih for­ma­ma sce­na i mono­lo­škim dioni­ca­ma pokri­ti koc­ki­ce moza­ika glaz­be­nih moti­va obi­te­lji i odno­sa koji pro­iz­la­ze iz zajed­nič­kog suži­vo­ta. Dramaturgiju pred­sta­ve kao i tekst koji ju sli­je­di, pre­pus­ti­li su meni jer su pre­poz­na­li poet­sku čis­to­ću izra­za koju sam čes­to nudio u impro­vi­za­ci­ja­ma tek­s­ta kojeg sam pisao za vri­je­me svo­ga borav­ka s nji­ma. Tražiti toč­nu misao na engle­skom jezi­ku kojom mogu izra­zi­ti ono na vrhu jezi­ka, zna biti veli­ki iza­zov, ali čita­nje Shakespearea i ana­li­za metri­ke sti­ho­va kao i stil­sko obli­ko­va­nje izra­za, pomo­glo mi je u toj zadaći.

Naredni pro­jek­ti?

Među pro­jek­te koji sli­je­de tije­kom jese­ni ubra­jam i broj­ne dogo­vo­re­ne izved­be kaza­liš­ne pred­sta­ve „ Novac“, kojeg pot­pi­su­je­mo Robert Raponja i ja, a pri­log je finan­cij­skoj pisme­nos­ti mla­dih, u ško­la­ma diljem Hrvatske. Svoj scen­ski život nas­tav­lja i pred­sta­va „Da te pitam, da te pitam…“ Kordelije Paladin u reži­ji Roberta Raponje i pro­duk­ci­ji Teatra Fort Forno, koja je pre­mi­je­ru ima­la ovog lje­ta na otva­ra­nju Malog Bemba u Balama, a u kojoj glu­mim uz Moniku Duvnjak. U pla­nu su i neki novi pro­jek­ti. Tko zna, možda je i još jed­na mono­dra­ma na pomo­lu, a do tada zapo­či­njem surad­nju s pul­skim Teatrom Naranča gdje radi­mo pro­jekt bazi­ran na bas­na­ma. Suradnja s osječ­kim ogran­kom Matice Hrvatske nedav­no je ponov­no uro­di­la plo­dom. U novom dvo­bro­ju časo­pi­sa Književna revi­ja, obja­vio sam dram­ski tekst za dje­cu „Kraljevanje“ koji će vrlo vje­ro­jat­no pro­na­ći svo­je mjes­to na sce­ni u sko­ri­je vri­je­me, kaže Gabrijel Perić, glu­mac čije ime vri­je­di zapamtiti.

Ovaj tekst sufi­nan­ci­ran je sred­stvi­ma Fonda za poti­ca­nje raz­no­vr­s­nos­ti i plu­ra­liz­ma elek­tro­nič­kih medija.