Bez Margina: Čitateljski klub „Preobražaj“ za osobe sa psihosocijalnim poteškoćama

Tekst Boris VINCEK • Fotografije B. VINCEK i arhiva I. TURINA

24.12.2024.

Čitateljski klub „Preobražaj“ nami­je­njen oso­ba­ma sa psi­ho­so­ci­jal­nim pote­ško­ća­ma pokre­nu­le su mag. bibli­ote­kar­stva Iva Turina i medi­cin­ska ses­tra Oriana Španić, zapos­le­na na odje­lu psi­hi­ja­tri­je pul­ske Opće bol­ni­ce. Za svoj rad Turina i Španić su počet­kom godi­ne osvo­ji­le i nagra­du „Ponos Hrvatske“ koja se dodje­lju­je gra­đa­ni­ma Hrvatske za nese­bič­na dje­la i pos­tup­ke. Od Turine i Španić smo prvo htje­li doz­na­ti kako su doš­le do ide­je da pokre­nu taj čita­telj­ski klub u Gradskoj knjiž­ni­ci i čita­oni­ci Pula.

- Oriana čes­to dola­zi u knjiž­ni­cu i vrlo je ugod­na, pamet­na i huma­na oso­ba, a ide­ja je kre­nu­la neg­dje pri kra­ju mog stu­di­ja kada sam raz­miš­lja­la na koji način bih mogla dopri­ni­je­ti zajed­ni­ci. U isto vri­je­me Oriana je raz­miš­lja­la o čita­telj­skom klu­bu pa se u prin­ci­pu desio sin­kro­ni­ci­tet – ide­je su nam se pok­lo­pi­le. Razmišljale smo o istoj ide­ji, raz­go­va­ra­le izme­đu osta­log i o knji­ga­ma i pokre­nu­le taj pro­jekt koji bi mogao ima­ti veli­ku bla­go­dat za tu cilja­nu sku­pi­nu pa je tako kre­nu rad s čita­telj­skim klu­bom „Preobražaj“, kaza­la nam je Turina.

Španić je kaza­la da su se javi­le na natje­čaj Ministarstva kul­tu­re i medi­ja RH na kojem su proš­le, dobi­le odre­đe­na sred­stva i s time su krenule.

- Gradska knjiž­ni­ca nam je part­ner jer bez toga ne bi išlo – to nam jako puno zna­či jer je u GKČ‑u Pula sve dos­tup­no, svat­ko može doći sva­kog tre­nut­ka. To nije kao u bol­ni­ci gdje dola­ze paci­jen­ti, a u knjiž­ni­cu dola­ze gra­đa­ni, stu­den­ti, dje­ca… Sam pro­gram čita­telj­skog klu­ba se odvi­ja u pros­to­ri­ja­ma koje su svoj toj popu­la­ci­ji uvi­jek otvo­re­ne. Susreti se odr­ža­va­ju jedan­put mje­seč­no, a vrlo nas čes­to pita­ju „Zašto ne češ­će?“ Ljudi ne zna­ju koli­ko vre­me­na tre­ba za kva­li­tet­no pri­pre­mi­ti takav susret. Svaki je mate­ri­jal potreb­no pret­hod­no pro­či­ta­ti, raz­mis­li­ti i pogle­da­ti ima li u nje­mu nešto što bi moglo biti oki­dač za nji­ho­vo loši­je ras­po­lo­že­nje, a to Iva uvi­jek savr­še­no odra­di, kaza­la je Španić.

Čitateljski klub ima izme­đu 12 do 15 čla­no­va i svi ima­ju šizo­fre­ni­ju. Najmlađi član ima 28, a naj­sta­ri­ja čla­ni­ca 78 godi­na. To je zato što su među čla­no­vi­ma i šti­će­ni­ci pul­skog Doma za odras­le i psi­hič­ki boles­ne oso­be Vila Maria, te čla­no­vi pro­gra­ma „Psihijatrija u zajed­ni­ci“. Španić se potom osvr­nu­la na dio inva­li­di­te­ta tih čla­no­va, a to je nji­ho­va „nevid­lji­vost“.

- Ljudi kada ih vide ne razu­mi­ju da su to oso­be koje ne mogu radi­ti jer nema­ju ni kon­cen­tra­ci­ju ni razvi­je­ne kog­ni­tiv­ne spo­sob­nos­ti. Zato je čita­nje i rad čita­telj­skog klu­ba važ­no jer Iva i ja im na neki način poku­ša­va­mo saču­va­ti kog­ni­tiv­no pro­pa­da­nje, obo­ga­ti­ti im rječ­nik i poti­ca­ti da to vri­je­me dok su tamo raz­miš­lja­ju. Ponekad mogu, a pone­kad ne – sre­ćom tu je Iva koja ih poti­če i koja ima puno više strp­lje­nja od mene, kaza­la je Španić i doda­la da je nedav­no iza­bra­na za čla­ni­cu Povjerenstva za oso­be s inva­li­di­te­tom i dje­cu s teško­ća­ma u razvo­ju te da će poku­ša­ti još više osvi­jes­ti­ti gra­đa­ne s nji­ho­vom pro­ble­ma­ti­kom. Puno je tu pro­ble­ma o koji­ma se jako malo pri­ča, doda­je Španić, a među glav­nim isti­če nad­zor nad skr­b­niš­tvom jer se osim ime­na skr­b­ni­ka ne zna s kojim sred­stvi­ma te oso­be ras­po­la­žu. Još je jedan pro­blem svo­je­vr­s­na tabu tema za ovo druš­tvo, a to je sek­su­al­ni život koris­ni­ka i pra­vo na nje­ga – jer kad su u hipo­ma­ni­ji dos­ta su ero­ti­zi­ra­ni i sklo­ni su sek­su­al­nim izle­ti­ma. Tu je naj­ve­ći pro­blem što si ne mogu pri­ušti­ti adek­vat­nu zašti­tu (poput spi­ra­le ili intra­ute­ri­nog ulo­ška), jer to ne spa­da u osnov­ne potrebe.

Što se pri­pre­ma mate­ri­ja­la za čita­telj­ski klub tiče, Turina napo­mi­nje da se uvi­jek oda­bi­ru krat­ki tek­s­to­vi s obzi­rom na kon­cen­tra­ci­ju članova.

- Biram tek­s­to­ve koji poti­ču pozi­tiv­ne emo­ci­je pa nakon toga Oriana pre­gle­da­va jesu li ti mate­ri­ja­li dovolj­no dobri u smis­lu da ne bi nega­tiv­no utje­ca­li na nji­ho­vo tre­nut­no ras­po­lo­že­nje. Pored tek­s­to­va dajem i neke jezič­ne vjež­be s ciljem obo­ga­ći­va­nja voka­bu­la­ra i poti­ca­nja na raz­miš­lja­nje. Pored samog čita­nja oba­vez­no im zada­jem i pisa­nje kra­ćih tek­s­to­va pa im se na taj način jača i gra­fo­mo­to­ri­ka. Ti su tek­s­to­vi uvi­jek pove­za­ni s ulom­kom kojeg sam zada­la. Svaki polaz­ni­ka dobi­va foto­ko­pi­ju tek­s­ta kako bi mogli pra­ti­ti tekst koji se čita – kako jed­na oso­ba sta­ne, tako dru­ga nas­tav­lja s čita­njem. To činim prvens­tve­no zbog zadr­ža­va­nja foku­sa – na taj su način kon­cen­tri­ra­ni na tekst, mora­ju pra­ti­ti kada ću reći stop i dati dru­goj oso­bi da nas­ta­vi, kaza­la je Turina.

Materijali su raz­ni tako da su proš­le godi­ne kao novi­nu uve­le i strip radionicu.

- Ona se sas­to­ja­la od uvod­nog dije­la gdje smo ih upoz­na­va­li s povi­ješ­ću stri­pa, a potom su mora­li crta­ti okvi­re u koji­ma su crta­li emo­ci­je ili rad­nje u tri okvi­ra – otva­ra­nje oka, sko­ka mač­ke na sto­li­cu, otva­ra­nje cvi­je­ta itd. Zanimljivo je bilo i koris­ti­ti koc­ke pri­ča­li­ce koje ima­ju odre­đe­ne sli­či­ce na sebi, pa bi nakon baca­nja mora­li napi­sa­ti krat­ki tekst, a nakon toga crtao se strip, kaza­la je Turina i doda­la da su od ove godi­ne uve­le i poezi­ju. Španić se nado­ve­za­la i kaza­la da su se odlu­či­le i za ulom­ke iz roma­na toka svijesti.

- Zašto toka svi­jes­ti? Jer je to nji­ma vrlo bli­sko. Želja nam je da i oni tako poč­nu pisa­ti i da vide da pos­to­je knji­žev­ni­ci koji koris­te tu otvo­re­nu for­mu kojom bilje­že svo­je mis­li, pojas­ni­la je Španić.

Od osta­lih mate­ri­ja­la tu su bas­ne, oda­bir rado­va Vesne Krmpotić, auto­bi­ogra­fi­ju Arnolda Schwarzeneggera, pje­smu „Zlato“ Vesne Parun.

- Ta nam je pje­sma pos­lu­ži­la da zamra­či­mo neke dije­lo­ve koje su onda sami čla­no­vi mora­li nado­pu­nja­va­ti. Još jedan zanim­ljiv zada­tak bio je pisa­nje o emo­ci­ja­ma – svat­ko od njih je morao izvu­ći papi­rić na kojem je bila zapi­sa­na jed­na emo­ci­ja pa su potom mora­li napi­sa­ti par reče­ni­ca o tome kada im se zad­nji put ta emo­ci­ja poja­vi­la. Koristili smo i puto­pis Davora Rostuhara „U zem­lji zma­ja“ pa su mora­li napi­sa­ti svoj krat­ki puto­pis. Što se Schwarzeneggera tiče zada­ća im je bila napi­sa­ti krat­ku auto­bi­ogra­fi­ju. Sve je to u krat­kim crta­ma, a rezul­ta­ti su jako lije­pi, kaza­la je Turina.

Većinu mate­ri­ja­la zadr­ža­va­ju sto­ga je u pla­nu napra­vi­ti i izlož­bu da se vidi to što su radi­li, a nedav­no su napra­vi­li i fan­zin na temu poezi­je. Španić ponav­lja da nije jed­nos­tav­no radi­ti s nji­ma te da tre­ba ima­ti puno strp­lje­nja jer im se vrlo čes­to ne da ni čita­ti ni pisati.

- Njihovu kon­cen­tra­ci­ju je teško zadr­ža­ti jer su poput male dje­ce  – moraš biti ani­ma­tor i stal­no ih poti­ca­ti, a to izi­sku­je jako puno ener­gi­je, kaza­la je Španić. Turina doda­je da je pone­kad pro­blem i manjak samo­po­uz­da­nja pa im je čarob­na reče­ni­ca „Mi ovdje nema­mo ocje­ne – tu smo da se zaba­vi­mo i da nam bude lijepo.“

- Ponekad vas zna­ju zapi­ta­ti što naj­jed­nos­tav­ni­ja riječ zna­či, a s dru­ge stra­ne bara­ta­ju s nekim inte­lek­tu­al­nim pro­ble­ma­ti­ka­ma koje su iznim­no rafi­ni­ra­ne. To je crno-bije­li svi­jet – možda ne zna­ju što zna­či riječ samo­dos­tat­nost, a s dru­ge stra­ne pri­ča­ju o D’Annunziju. Susreti nam tra­ju od sat i po do dva, a tre­bam i njih jako pohva­li­ti jer zahva­lju­ju­ći tome oni se uspi­ju među­sob­no doži­vje­ti. Šizofrenija je jako okre­nu­ta pre­ma sebi sto­ga neki kažu da su oni izra­zi­to sebič­ni. Jesu, jer dru­ga­či­je ne zna­ju – oni ima­ju svoj unu­tar­nji svi­jet, a vanj­ski je nešto što uop­će ne per­ci­pi­ra­ju iako bez nje­ga ne mogu. Uspjeh je sto­ga da oni svi­ma zna­ju ime – pos­ti­ći bilo kak­vu vrstu soci­ja­li­za­ci­je iznim­no je težak i napo­ran rad. Bez povje­re­nja to nije mogu­će, a u Ivu ima­ju povje­re­nje jer zna­ju da ih neće sta­vi­ti u neugod­nu situ­aci­ju, kaza­la je Španić.

Turina se nado­ve­za­la i kaza­la da tije­kom čita­telj­skih susre­ta ni jedan­put nisu ima­li neku neugod­nu situ­aci­ju. Cilj susre­ta je dru­že­nje, a lije­pa riječ ne može iza­zva­ti nega­tiv­nu reakciju.

- U pita­nju je pris­tup, ali to je i nama važ­no. Neke stva­ri ti net­ko može reći na lije­pi način, ali ako to kaže na drzak način stva­ra vrlo neugo­dan osje­ćaj. Iskreno mi je lije­po s nji­ma, a uspjeh je i što se kons­tant­no vra­ća­ju, kaza­la je Turina. Španić je napo­me­nu­la da bi ih rado vodi­li i na dru­ga zbi­va­nja van Pule, ali oni ne mogu dugo puto­va­ti – pogo­to­vo ne redov­nim lini­ja­ma, nji­ma bi tre­bao zase­ban prijevoz.

Za sav taj trud Turina i Španić dobi­le su nagra­du „Ponos Hrvatske“ za što sma­tra­ju da je veli­ko priznanje.

- To što je net­ko pre­poz­nao naš trud je jako lije­po, a iskre­no ni ne zna­mo tko nas je pri­ja­vio jer su pri­ja­ve ano­nim­ne, kaza­la je Turina, a Španić je doda­la da joj je vrlo dra­go što dobi­va pohva­le od struke.

- Ono po čemu je za mene ova nagra­da važ­na je da i dru­ge potak­ne da tako nešto napra­ve jer je ovo jed­ni čita­telj­ski klub za oso­be sa psi­ho­so­ci­jal­nim teško­ća­ma u Hrvatskoj, kaza­la je Turina.

Španić doda­je da im udru­ga nije izvor pri­ho­da te da su i jed­na i dru­ga zapos­le­ne, sto­ga je ovo što rade van nji­ho­vog rad­nog vre­me­na. Sve pri­pre­ma­ju tije­kom slo­bod­nog vre­me­na i fizič­ki ne stig­nu radi­ti više od toga, tako da pisa­nje meto­dič­kih smjer­ni­ca kako bi dru­gi mogli repli­ci­ra­ti nji­hov pro­jekt za sada nije moguće.

- Ne mis­li­mo sta­ti – dok­le god bude­mo ima­le dovolj­no ener­gi­je ćemo nas­ta­vi­ti. Prijevoz čla­no­va je nešto u čemu bi nam dobro doš­la pomoć. Prijevoz ima važ­nu ulo­gu u omo­gu­ća­va­nju oso­ba­ma sa psi­ho­so­ci­jal­nim pote­ško­ća­ma sudje­lo­va­nje u kul­tur­nom živo­tu. Dostupnost i pri­la­god­lji­vost pri­je­vo­za omo­gu­ću­ju ovim oso­ba­ma pris­tup raz­li­či­tim kul­tur­nim doga­đa­ji­ma, ins­ti­tu­ci­ja­ma i aktiv­nos­ti­ma, a time se poti­če nji­ho­va inte­gra­ci­ja u druš­tvo, osna­žu­je osje­ćaj pri­pad­nos­ti i una­pre­đu­je kva­li­te­ta živo­ta, zaklju­či­la je Španić.

Ovaj tekst sufi­nan­ci­ran je sred­stvi­ma Fonda za poti­ca­nje raz­no­vr­s­nos­ti i plu­ra­liz­ma elek­tro­nič­kih medija.