Predstavljena Istarska kulturna strategija 2014.- 2020.||Presentazione della Strategia culturale istriana 2014 – 2020
[lang_hr]Glavni ciljevi nove Istarske kulturne strategije, radnog naziva Kreativna Istra za kreativnu Europu, prije svega su povećanje zapošljavanja u sektoru kulture, suradnja kulture i gospodarstva(s naglaskom na turizam) te jačanje zavičajnog identiteta.[/lang_hr]
[lang_it]I principali obiettivi della Strategia culturale istriana, con il titolo provvisorio “L’Istria creativa per l’Europa creativa” (“Kreativna Istra za kreativnu Europu”), sono prima di tutto aumentare l’occupazione nel settore della cultura, la collaborazione del settore della cultura con quello economico (specialmente il settore del turismo) ed il rafforzamento dell’identità locale.[/lang_it]
[lang_hr]Istarski župan Valter Flego naglasio je kako smo od prošle godine postali dio Europske Unije i da se samim time podižu pitanja kako jače zaštiti naš izraženi regionalni identitet, posebnost i kulturni izričaj te da će se ovom strategijom nastojat odgovoriti na taj izazov kroz valorizaciju kulture, njezino još veće povezivanje s turizmom i gospodarstvom općenito.
Davor Mišković, autor i koordinator izrade kulturne strategije, također je naglasio važnost povezivanja kulture i drugih sektora, ponajviše turizma i gospodarstva, kako bi se moglo uspješnije aplicirati za sredstva iz Europskih fondova.
Nova kulturna strategija polazit će sa stupnja implementacije prethodnog strateškog plana koji je bio na snazi od 2009. do 2014. godine, ali ovoga puta s intenzivnijim uključivanjem javnosti u sam proces nastajanja dokumenta.[/lang_hr]
[lang_it]Il Preside della Regione Istriana Valter Flego ha evidenziato che diventando parte dell’Unione Europea la tutela dell’identità regionale e le particolarità culturali locali sono diventate ancora più importanti. Il Preside e l’autore e coordinatore della strategia culturale Davor Mišković hanno spiegato che la strategia per realizzare questi obiettivi e la cooperazione del settore della cultura con altri settori, principalmente quello turistico ed economico. Inoltre, in questo modo risulterà più facile accedere ai fondi dell’Unione Europea.
La nuova strategia culturale si baserà sull’implementazione del piano strategico in vigore dal 2009 al 2014, ma questa volta includendo più intensivamente la comunità nel processo di creazione del documento.[/lang_it]
[lang_hr]Istarski pročelnik za kulturu Vladimir Torbica naglasio je kako je važno u pisanje dokumenta uključiti što više stručnjaka, kulturnih radnika te zainteresiranu javnost. IKS 2 izradit će se u suradnji s kulturnim vjećima Istarske županije, a prilikom izrade konzultirat će se desetak stručnjaka iz područja kulturne politike i voditelja relevantnih državnih institucija. Nacrt će zatim biti predstavljen na nekoliko okruglih stolova u istarskim gradovima kako bi se i šira javnost uključila u njegovu izradu, a građani će imati uvid u proces izrade Kulturne strategije putem objave njenog nacrta na internetskoj stranici Istarske županije.
Završni dokument IKS‑a 2 trebao biti gotov do lipnja ove godine, a sadržavat će sintetizirani prikaz strateškog plana u kojem će biti vidljivi ciljevi, zadaci, očekivani rezultati, indikatori i nositelji implementacije zadataka.[/lang_hr]
[lang_it]L’assessore della cultura Vladimir Torbica ha accentuato che bisogna coinvolgere nella scrittura del documento, che dovrebbe essere terminata entro l’aprile 2014, quanti più esperti, lavoratori nel settore culturale e tutti i cittadini interessati.
La Strategia culturale istriana 2 sarà effettuata in collaborazione con i Consigli della Regione Istriana, inoltre verranno consultati una decina di esperti del settore della politica culturale ed i direttori delle istituzioni statali di rilevanza culturale. Il progetto verrà poi presentato e discusso in più città istriane e pubblicato sulle pagine del sito ufficiale della Regione Istriana, con lo scopo di coinvolgere la comunità locale nella realizzazione del documento.[/lang_it]
[lang_hr]Tekst Sanja Čerlenica
Foto Lorna Zimolo[/lang_hr]
[lang_it] Testo: Sanja Čerlenica
Foto: Lorna Zimolo[/lang_it]







