RAZGOVOR s književnicom Milanom Vuković Runjić

29.06.2022.

„Moja iduća dječja knjiga počet će na Monte Libriću“

• Razgovarala Paola ALBERTINI 

• Fotografije Paola ALBERTINI

• Čovjek koji ne voli knjige je na neki način osiromašen čovjek jer je svaka knjiga jedan svijet za sebe koji nam se vrlo jednostavno otvori kad posudimo ili kupimo knjigu te uđemo u nju i proširimo si horizonte, perspektivu, uđemo u svijet nekog lika • Šteta je što svjedočimo tome da puno ljudi ne vidi u knjizi ništa osim čudnovate kutije slova koja ne znače ništa •

Milana Vuković Runjić poz­na­ta je spi­sa­te­lji­ca za dje­cu i odras­le koja se oku­ša­la i u novi­nar­stvu. Na pro­tek­lom Festivalu dje­čje knji­ge Monte Librić pred­sta­vi­la je svo­ju novu knji­gu „Mjesec od papi­ra“. Tom smo pri­li­kom i raz­go­va­ra­li s njom.

Na ovo­go­diš­njem Monte Libriću pred­sta­vi­li ste svo­ju novu dje­čju knji­gu „Mjesec od papi­ra“. Kakvi su dojmovi?

Ja sam baš odu­šev­lje­na atmo­sfe­rom koja je bila na Libriću i par­kom gdje se sve odvi­ja­lo. Djeca su ina­če dale­ko naj­bo­lja publi­ka i čes­to se pitam što se nama odras­li­ma s vre­me­nom dogo­di da to nešto što smo ima­li u dje­tinj­stvu izgu­bi­mo. Zahvaljujući tome što sad pišem dje­čje knji­ge dos­ta se sre­ćem s dje­com i uvi­jek se neka­ko ugod­no izne­na­dim. Jedna je stvar što je čovjek zaljub­ljen u vlas­ti­to dije­te, to smo svi mi, ali dje­ca su ina­če nešto sasvim neo­če­ki­va­no. Nose u sebi nešto što putem možda zbog umo­ra, mošta zbog razo­ča­ra­nja, mi odras­li izgu­bi­mo. Kao da to nešto zlat­no dje­čje u nama dobi­je neku pati­nu. Čini mi se da su odras­li kao neka nesa­vr­še­na djeca.

Probudi li se pišu­ći za dje­cu„ to nešto u vama?

Kad uspo­re­đu­jem sad već svo­je tri knji­ge za dje­cu sa svo­jim knji­ga­ma za odras­le, imam osje­ćaj da sam baš do kra­ja iskre­na i slo­bod­na i nes­pu­ta­na upra­vo u knji­ga­ma za dje­cu gdje mogu u miru izmiš­lja­ti baj­ke. Iako je Vladimir Nabokov rekao da sve što je u živo­tu napi­sao su bile baj­ke, ima pisa­ca koji straš­no bra­ne svo­ju fik­ci­ju. Ja se isto loše sna­la­zim u tome da pri­ča tre­ba biti stvar­na i kra­ja se dois­ta mogu dati baj­ci onda kad pišem za djecu.

Kako ste nakon godi­na pisa­nja za odras­le, poče­li pisa­ti i za djecu?

Moja kćer me kad je ima­la tri godi­ne pita­la što radim u živo­tu jer joj to nije bilo sasvim jas­no. Ja sam joj rek­la da iz gla­ve vadim pri­če i onda pišem knji­ge te ih potom pro­mo­vi­ram. Ona je išla na jako puno mojih pro­mo­ci­ja već kao mala curi­ca i onda me nakon jed­nog mog nas­tu­pa kri­ti­zi­ra­la da nije fer da pišem za odras­le i izmiš­ljam sva­ko­ja­ke pri­če i da što bi ja njoj čita­la neke sli­kov­ni­ce, zašto iz gla­ve ne izvu­čem neku pri­ču, dapa­če, pri­ču koju čemu nas dvi­je zajed­no pri­ča­ti. Tako smo nas dvi­je sku­pa pri­ča­le pri­ču o Vladimiru i Matildi koji žive u našem vrtu i vode svo­je čarob­ne živo­te pre­ko puta našeg pro­zo­ra u spa­va­ćoj sobi. I tako je nas­ta­la prva knji­ga iz pri­ča koje smo Antonija i ja jed­na dru­goj pri­ča­le. O tome kako bi mala vje­šti­ca Matilda htje­la ići u vrtić ali ima zele­nu kosu. Naime, oni su zaštit­ni­ci pri­ro­de, zele­ni su. I onda smo kroz pri­če o jadi­ma male vje­šti­ce Matilde, koja tra­ži nači­ne da bude nor­mal­na, obič­na dje­voj­či­ca, nas­ta­le tri dje­čje knji­ge. U nji­ma se Matilda i Antonija upoz­na­ju, bez obzi­ra na to što žive u dru­gim dimenzijama.

Hoćete li se vra­ti­ti pisa­nju za odras­le ili je ovo sad ono što vas više ispu­nja­va i veseli?

Ja sad imam u pri­pre­mi roman za odras­le, ali neka­ko mis­lim da ću pri­je nego što nje­ga obja­vim još nešto napi­sa­ti za dje­cu, dok mi je još Antonija dije­te. Vidim koli­ko ona uži­va u tome jer je lik u svim tim knji­ga­ma. Mi smo ima­li i kaza­liš­nu pred­sta­vu u Kazalištu luta­ka, Vladimir i Matilda, pa je Antonija mogla upoz­na­ti tu Antoniju iz pred­sta­ve. Tako da ću isko­ris­ti­ti tu pri­li­ku dok je još dije­te da napi­šem još jed­nu dje­čju knjigu.

Kako je vidje­ti liko­ve iz vlas­ti­tih roma­na na kaza­liš­nim daskama?

Gledali smo u Kazalištu luta­ka Vladimira, Matildu i lut­ku Antoniju i bile smo baš sret­ne. U to je vri­je­me jedan moj kri­mi­na­lis­tič­ki roman bio u Komediji, „Faraon iz Ilice je mrtav“ i onda se prak­tič­ki u par mje­se­ci dogo­di­lo da je jedan moj ozbi­ljan roman bio pos­tav­ljen u Komediji, a dje­čji u Kazalištu luta­ka. Vrlo je neo­bi­čan osje­ćaj gle­da­ti vlas­ti­te liko­ve kako žive i pos­to­je u nekom svi­je­tu na pozor­ni­ci. A još kad je jedan od liko­va iz dje­čje knji­ge Antonija, to je malo ona­ko kao u Pirandellovim „Večeras impro­vi­zi­ra­mo“ predstavama.

Mislite li da je važ­no kod dje­ce poti­ca­ti čitanje?

Mislim da je to jako važ­no jer dje­ci otva­ra­mo neke boga­te svje­to­ve mašte koje ne mogu dobi­ti ako samo gle­da­ju u ekra­ne mobi­te­la. Da bismo dobi­li odras­log čovje­ka koji u knji­zi ne vidi samo naku­pi­nu slo­va nego živu pri­ču koja nji­me komu­ni­ci­ra, da se odgo­ji čovjek koji voli knji­ge, jest da ga nauči­mo da od naj­ra­ni­jih nogu voli knji­ge. Čovjek koji ne voli knji­ge je na neki način osi­ro­ma­šen čovjek jer je sva­ka knji­ga jedan svi­jet za sebe koji nam se vrlo jed­nos­tav­no otvo­ri kad posu­di­mo ili kupi­mo knji­gu te uđe­mo u nju i pro­ši­ri­mo si hori­zon­te, per­s­pek­ti­vu, uđe­mo u svi­jet nekog lika. Šteta je što svje­do­či­mo tome da puno lju­di ne vidi u knji­zi ništa osim čud­no­va­te kuti­je slo­va koja ne zna­če ništa. Srela sam se s time već na Interliberu – lju­di malo u čudu gle­da­ju knji­ge jer smo sad već svi digi­ta­li­zi­ra­ni, živi­mo u svi­je­tu knji­ga na ekra­ni­ma a one ne mogu ima­ti tu dubi­nu koju može ima­ti knji­ga. Ne govo­rim samo o dje­čjoj knji­žev­nos­ti već i o knji­žev­nos­ti za odras­le. Ali da bi odras­tao čovjek volio knji­ge mora ih zavo­lje­ti već u dje­tinj­stvu. Mislim da je knji­ga podr­ška čovje­ku od rođe­nja pa do gro­ba. Meni je naj­tuž­ni­ji kom­pli­ment bio kad mi je kćer jed­nog gos­po­di­na koji je umro, rek­la da je na noć­nom orma­ri­ću imao moju knji­gu koju je čitao do zad­njeg tre­nut­ka. To je bilo jako tuž­no ali mi je dra­go ako mu je moja knji­ga ponu­di­la neki svi­jet u kojem mu je bilo lijepo.

Svojedobno ste pisa­li i vrlo čita­ne kolum­ne. Kakva su iskustva?

Da, iako je ta moja novi­nar­ska proš­lost sad već dos­ta dav­na. Pisala sam za mno­ge novi­ne, bila sam jed­no vri­je­me i među­na­rod­ni kolum­nist, pisa­la sam i u Sloveniji, za Amerikance, Talijane… Mislim da u Hrvatskoj ima jako malo knji­žev­ni­ka koji se bar malo nisu oku­ša­li u novi­nar­stvu. To u jed­nom fil­mu jako lije­po kaže Richard Gere, kaže da knji­žev­nik piše jer je novi­nar­stvo brza knji­žev­nost. Naime, knji­žev­nik ima veli­ku sati­sfak­ci­ju kad napi­še tekst jedan dan i već dru­gi ga vidi objav­lje­nog u novi­na­ma. Mislim da zbog tog osje­ća­ja da vam je nešto što ste napi­sa­li momen­tal­no objav­lje­no, mno­gi pis­ci ustva­ri i vole biti novi­na­ri. Samo što su se u među­vre­me­nu susre­li sa sumra­kom tiska­nih novi­na, a por­tal nala­že da bude­te krat­ki pa ne može­te koris­ti­ti lije­pe, duge reče­ni­ce i onda vam pri­je­ti da pro­izvo­di­te loše krat­ke tekstove.

Što ćete idu­će pisa­ti? Dječji ili roman za odrasle?

Na redu je dje­čji roman koji je nas­tao upra­vo na pro­mo­ci­ji u Puli i počet će na Monte Libriću. A na idu­ćem Monte Libriću ću ga pro­mo­vi­ra­ti. Već mi je malo pri­sjeo Vrh gdje se odvi­ja rad­nja mojih dje­čjih roma­na, pa ću je pre­se­li­ti u Pulu. A i Pula je već niz godi­na zahva­lju­ju­ći Sajmu knji­ge, grad knji­ga više od svih hrvat­skih gra­do­va. Pulski sajam ima izvan­red­ne pro­gra­me i nikad nije samo sajam gdje lju­di dola­ze kupi­ti knji­gu, po moguć­nos­ti jef­ti­no. Pula se pro­fi­li­ra­la kao mjes­to gdje lju­di vole čita­ti, vole dola­zi­ti na pro­mo­ci­je, gdje rado vide pis­ca, gdje doživ­lja­va­ju knji­gu. Tako da mis­lim da Pula zas­lu­žu­je biti u mojoj dje­čjoj knji­zi kao mjes­to gdje će se odvi­ja­ti rad­nja. I klin­ci na pro­mo­ci­ji u Puli su me za to nadahnuli.