Razgovor s direktoricom Monte Librića Slavicom Ćurković: „Odrastanje uz knjigu bio nam je i ostao prioritet“
Tekst Paola ALBERTINI • Fotografije Petra Tadić Majetić i arhiva Monte Librića
Od 20. do 26. travnja ove godine u pulskoj Zajednici Talijana, Circolu po 19. će se put održati Festival dječje knjige Monte Librić.
U Florastičnom vrtu, edukativnoj šetnici 19. Librića djeca će čitati, učiti, istraživati, stvarati, ali i sijati i saditi, a na Pikniku s autorima upoznati najnovije knjige za djecu hrvatskih nakladnika. Talijanski umjetnici obogati će program Piu che una storia, a prvi put na Libriću u sklopu programa Rođeni za čitanje bit će i sadržaji za najmlađe od 6 mjeseci do 3 godine.
O novostima, programu i autorima te temi ovogodišnjeg Librića koja je sve samo ne svakidašnja, razgovarali smo s direktoricom Slavicom Ćurković. Naime, Na Florastičnom Libriću kroz više od sedamdeset festivalskih programa biljni svijet i odnos prema prirodi povezuju se sa svijetom književnosti i umjetnosti.
Dug je bio put od početaka Monte Librića do danas. Kakav je on sada u odnosu na prije?
U dva segmenta je navlas isti kao kada smo ga pokretali. Sačuvali smo početnu strast i nismo odstupili od misije festivala: odrastanje uz knjigu bio nam je i ostao prioritet. Iako je danas je Monte Librić zrela i prepoznatljiva manifestacija, mi smo i dalje u procesu razvoja. Iz godine u godinu pokušavamo, vjerujem i uspijevamo, pronaći nove načine kako doprijeti do djece, ali i do odraslih, prateći u jednakoj mjeri suvremenu književnost i ilustraciju i interese djece bez čega zapravo ništa i ne bi imalo smisla. Naša publika je nepredvidljiva i nema nikakve sličnosti između onih što su došli prošle i onih što će doći ove godine, čak i ako se radi o istoj djeci. Jednostavno, prebrzo se mijenjaju i u tim promjenama ne liče na sebe od jučer. Zahvaljujući zaista velikoj podršci Sajma knjige na kojem je Monte Librić osnovan, mogli smo zadržati kontinuitet originalnosti u temama, formatima, s predstavljačima i u pričama. Gotovo dva desetljeća naš je aksiom da manje od toga, čak i samo malo manje, nije dovoljno, jer je povjerenje publike, posebice najmlađe, teško vratiti, daleko teže nego ga steći prvi puta. Naravno, niti ne pokušavam biti objektivna: sve mi je prebrzo prošlo, nizali su se divni i manje divni trenuci – recimo, pandemija i prvo odgađanje već napravljenog festivala u Hrvatskoj – a ako već trebam označiti točku preokreta onda je to svakako preseljenje u Zajednicu Talijana Pula – Circolo. Ne samo zato što nam je izuzetno bitan segment dvojezičnosti i ispreplitanja talijanskog i hrvatskog jezika među najmlađima, već i zbog produkcijskih mogućnosti koje taj prostor nudi.
Koliko ste stasali u organizaciji i koliko se odnos prema dječjoj knjizi tijekom godina održavanja Librića promijenio?
Kako sam i rekla, Librić je festival čija je publika nestrpljiva, što znači kako mi nismo imali vremena da pričekamo i provjerimo jesu li neke promjene privremene, a neke trajne. Krivo bi bilo reći kako smo reagirali refleksno, ali nismo ni puno sporije. Za sve ove godine otkako postojimo, izdavaštvo je pretrpjelo nekoliko kriza, ušlo se u nove kanale digitalizacije, pojačala se prijevodna literatura, rastao je i raste broj festivala, također raste broj književnih događanja za djecu u knjižnicama, dok je Nacionalna strategija za poticanje čitanja otvorila sasvim novu programsku i produkcijsku nišu. Možda i najzahtjevniji dio u programskom planiranju je naći balans između trendova koja djeca prate i djela čija je vrijednost vječna. Recimo, s masovnim izdavaštvom, stalnim razvojem digitalnih medija, velikom produkcijom sadržaja i preporukama temeljenim na algoritmu, smislene i dobre, važne knjige, lako mogu proći nezapaženo. To što pratimo trendove, dakle, ne znači kako ne stavljamo naglasak na knjige koje smatramo bezvremenskim zbog univerzalnih vrijednosti koje se prenose generacijama, a posebnu pažnju poklanjamo ilustracijama kao i grafičkom oblikovanju. Knjigu dobrom ne čini forma, jer bila ona na papiru ili ekranu, uvijek čitatelja i čitateljicu može prenijeti u neko drugo vrijeme i na drugo mjesto, inspirirati ili promijeniti percepciju napisanog.
Kako birate teme Librića? Naime, uvijek nekako spojite nespojivo i to vrlo uspješno.
Naizgled nespojivo, kao što su nespojivi i dječji interesi i kao što literaturu za djecu, uz ostalo, dobrom čini to što je puna kontrasta i iznenađenja. Ne mislim da su djeca nezavršeni ljudi, već da su odrasli nesavršena djeca koja se plaše raznolikosti, promjena i istraživanja. Svaka tema može biti izazovna, ovisi kako je oblikujete, a ovogodišnja je svojevrsni nastavak našeg pandemijskog izdanja i Librić Zoo parka. Tada smo temu posvetili životinjama i doveli u park razne životinje – od morskih zvijezda, zmija i kornjača do istarske koze, konja, orlova, sokolova… Reakcije su bile sjajne, a mi smo dobili potvrdu koliko su, da ih tako nazovem, „žive“ teme bliske publici. Već tada smo počeli razmišljati kako bi sljedeća takva, „živa“ tema, mogla biti posvećena biljnom svijetu. Koliko god im tehnologije bilo dostupno, djeca se u prirodu sjajno uklapaju i u njoj oslobađaju, lako zavole taj osjećaj koji im nudi, bez obzira na činjenicu da je ugrožena, da i dalje svjedočimo devastaciji i ljudskim, često pogubnim intervencijama.
Ove godine sve će biti florastično – što očekuje publiku?
Mi ne smijemo biti, da tako kažem, jednosmjerni i jednodimenzionalni, jer ćemo ostati bez publike. Kao i svake godine, od prazne dvorane i terase Circola gradimo naš mali svijet koji će trajati samo nekoliko dana, ali u tom kratkom vremenu se prostor, a s njim i atmosfera, potpuno promijeni. Ponovit ću kako volimo dovesti živi svijet u Circolo, a sada smo odlučili tamo napraviti pravi mali botanički vrt i u skladu s temom nazvali smo ga Florastični vrt. To je, zapravo, ambijentalna instalacija sastavljena od mahom mediteranskih biljaka koje smo „posudili“ iz rasadnika Istrasjeme na čemu smo im jako zahvalni. Svaka biljka bit će označena latinskim, hrvatskim i talijanskim nazivom čime prostor postaje edukativna šetnica, a djeca će moći promatrati biljke i koristiti prostor za svoje kreativne intervencije u njemu. U oblikovanju tog Florastičnog vrta pomoći će nam krajobrazni stručnjaci iz Pula Herculanee kojima, također, dugujemo zahvalnost. Tim vrtom ćemo zaokružiti proces koji je započet s radom na vizualnom identitetu kojeg svake godine mijenjamo, a prvi korak je ilustracija iz koje se onda generira sve ili gotovo sve ostalo. Dakle, vizual 19. Monte Librića zamišljen je „kao svijet u kojem knjiga raste, diše i doslovno cvjeta“, kako o svom radu kaže autor Vedran Štimac. Ideja florastičnog svijeta je vesela i jasno je artikulirana, što će biti vidljivo i kroz plakat koji je oblikovao Matko Plovanić, kao i kroz scenografske materijale koje je razradila Petra Pletikos. Sve to, od početne ideje, ilustracije pa do prilagodbe prostora temi, sugerira odnos čovjeka prema prirodi promatran kroz, prije svega, književnost, ali i druge vrste umjetnosti.
Čitaju li djeca danas i koliko? Naime, unatoč digitalizaciji i mišljenju da djeca i mladi ne čitaju, ipak interes za knjige i čitanje ne jenjava.
Talijanski autor Alessandro Baricco u knjizi „The Game“ piše kako su možda današnja djeca pročitala manje knjiga nego njihovi roditelji u istoj životnoj dobi, ali su, sasvim sigurno, pogledala više filmova i serija. Sve je doslovno sve, dostupnije nego ikada u povijesti, računajući i beskrajnu količinu teksta za čitanje. Naša namjera nije stvarati čitateljske snobove, već čitatelje i čitateljice, a oni koji to postanu konzumirajući različite i digitalne sadržaje se na kraju uvijek zaljube u knjigu. Djeca su najsnalažljivija bića na svijetu i najbrže reagiraju. Kada otkriju kako im za ulazak u svijet mašte ne trebaju punjač i internet i da ih je u njemu najteže ometati, udahnu novi život i knjigama i književnosti.
Koji su autori među zanimljivijim na ovogodišnjem Libriću?
Nema ih, jer su nama svi takvi. Knjige koje predstavljamo su, vjerujem, važne, s tim što su neke usko vezane uz temu, neke nisu ali svakako nude zanimljive sadržaje praćene umjetničkim ilustracijama. Kao i uvijek, vodili smo računa da odabiremo knjige za sve uzraste: od slikovnica za najmlađe, do romana za stariji uzrast. Pripremajući Monte Librić otkrili smo kako djeca imaju itekako razvijenu svijest o zagađenosti Zemlje, a kako bismo se konkretnije uputili u tu temu, pripremili smo i različite tekstove: od romana poput Kora i Začarani izvor Franke Blažić, te Kamelia Leona Koraljke Milun, pa do slikovnica i ilustriranih knjiga kao što su Šuma Striborova Ane Despot, Ruke Ane Salopek, Tajne male gljive Žaljke Vlainić, Smo stigli Vibora Juhasa i Sretan dan u našem kvartu Sanje Lovrenčić i Dominika Vukovića. Sve one mogu na zabavan, djeci privlačan način, potaknuti razgovor o ekologiji, pojmovima poput recikliranja, energije sunca i vjetra, odvajanja otpada, čuvanje biljaka i životinja i sve tematiziraju biljni svijet – bilo kroz priče o prirodi, slikovnice o drveću i cvijeću ili poetske zapise o suživotu s biljkama. Osim toga, u sklopu programa Piu che una storia, gošće su nam spisateljice Luciana Ciliento i Carola Benedetto koje će predstaviti knjigu I ragazzi del Fridays for Future (Einaudi Ragazzi) te Giorgia Vezzoli s knjigom I bambini albero (Piemme) i oba ta naslova bave se odnosom prirode i djetinjstva.
Kakav je interes za talijanski program i koliko je on bitan za Istru kao dvojezičnu regiju?
Zaista velik i to je program koji uvijek ima puno publike. Očekivano, posebno ga vole djeca iz talijanskih škola i vrtića, ali i obitelji koje žele da im djeca uče ili čuvaju talijanski jezik koji je sastavni dio istarskog identiteta. Dvojezična dimenzija Librić je učinila jedinstvenim događajem za izdavače i autore u svijetu dječje književnosti, a u programu Più che una storia – koji su osmislile članice Programskog odbora Liana Diković i Tamara Brussich – bit će predstavljena najnovija izdanja za djecu i mlade uglednih talijanskih izdavača, dok su uz susrete s autorima, organizirane i radionice te kazališne predstave. U Librić Teatrinu Luca Reginaa, klaun, iluzionist i showman izvest će EcoCircus, dinamičnu i inovativnu predstavu u kojoj kroz magiju i akrobacije otpad oživljava i postaje protagonist duhovitih scena i čudesnih izvedbi. Glumci La Contrade – Teatra Stabile iz Trsta uprizorit će predstavu „Il brutto anatroccolo, un pennuto in blues“ (Ružno pače, ptica koja svira blues). Ova poetska priča s tek nekoliko riječi, satkana od glazbe, atmosfere, intuicije, pogleda i pokreta bit će razumljiva svima. Pulska glumica Petra Bernarda Blašković izabrala je pulsku temu – vodit će kazališnu radionicu “Ci vuole un fiore”, inspiriranu poznatom pjesmom pulskog kantautora Sergia Endriga. Također, u prodajnom dijelu Librića, gdje će biti izloženo oko 4.000 naslova slikovnica i knjiga za djecu i mlade, posjetitelji će moći pronaći i širok izbor noviteta na talijanskom jeziku zahvaljujući suradnji s knjižarom Nero su bianco iz Trsta.
Posljednjih godina svjedočimo rastu broja novih izdanja i novih izdavača dječjih knjiga, kao i nastanku malih, nezavisnih izdavača s vrlo zanimljivim programima. Kakva je trenutno situacija na tržištu?
Produkcija raste, ali tržište je i dalje relativno malo i osjetljivo. Nezavisni izdavači donose dodatnu kvalitetu, sve više autorskih slikovnica, vizualno dojmljivih knjiga koje obrađuju razne sadržaje, od emocija, ekologije, inkluzije pa do drugih, progresivnih tema. Naravno, uvijek se nađe i prijevoda i, da tako kažem, „sigurnih naslova“ koji prate komercijalnu, sasvim razumljivu logiku.
Rođeni za čitanje Nacionalni je program za poticaj čitanja od najranije dobi. Kako se on uklapa u Librić ove godine?
Jedna od najvećih novosti 19. Librića je predstavljanje Nacionalnog programa Rođeni za čitanje koji od 2023. provodi Ministarstvo kulture i medija u suradnji s Ministarstvom zdravstva i Hrvatskim zavodom za javno zdravstvo, uz podršku Hrvatskoga pedijatrijskog društva i Hrvatskog društva za socijalnu i preventivnu pedijatriju. Zahvaljujući Maji Zrnčić i nacionalnoj strategiji poticanja čitanja djeci od najranije dobi, po prvi puta imamo i sadržaje za najmlađe od šest mjeseci do tri godine. Osnova tog programa su interaktivne kamišibaj predstave „Moj medo“ i „Što sve moram danas napravit“ te lutkarska predstava „Bebe su super“, kojima su objedinjene scenske izvedbe slikovnica programa Rođeni za čitanje, a svaki roditelj koji posjeti štand ovog programa dobit će i informativni letak s 10 zlatnih savjeta za čitanje djeci.
Neizostavno pitanje su u kulturi rijetko dostatne financije. Kako se snalazite i imate li dovoljno sredstava za realizaciju svih planiranih programa?
Ako institucije u kulturi imaju problema s proračunom, onda u izvaninstitucionalnoj kulturi može biti samo teže. Mi imamo stabilne izvore financiranja koji nam omogućavaju održavanje ovog programskog i produkcijskog nivoa. S manje ne bi uspjeli, a s više… Najbolje je da ne maštam, jer je povratak u realnost neugodan. Kada čujem kako živimo u kriznim vremenima koja svi moraju osjetiti, prvo se upitam kada, barem u kulturi, nisu bila takva, a onda sjetim kako Churchill nije dopuštao ugrožavanje kulturne scene u Britaniji za vrijeme Drugog svjetskog rata, pitajući se što uopće braniti ako se bez kulture ostane.





