Sakramenska! – Tamara Obrovac na 30. Sa(n)jmu

Tekst Daniela Knapić • Fotografije iz arhiva Sa(n)jam knjige u Istri

06.12.2024.

Tamara Obrovac se na ovo­go­diš­njem Sa(n)jmu pred­sta­vi­la dva puta – u subo­tu, 30. stu­de­nog kad je u Crvenom salo­nu pro­mo­vi­ra­la svoj novi CD „Apoksiomen recom­po­sed“, te u sri­je­du, 4. pro­sin­ca na pro­gra­mu „Sakramenske“ posve­će­nom izu­zet­nim žena­ma Istre. Za sam ter­min rek­la je da dugo nije razu­mje­la nje­go­vo zna­če­nje – je li to pohva­la ili kletva?

Moderatorica Iva Đorđa Nemec, nazvav­ši naj­pri­je Sa(n)jam „fes­ti­va­lom mul­ti­sen­zor­ne deka­den­ci­je“, kaza­la je da nas je Tamara uči­la kako krvo­tok Istre ima ritam jazza, pri­bli­ži­la nam je jazz i doda­la mu svo­ju prkos­nost, živah­nost, zabav­nost i „Stalno nas pod­sje­ća da pogle­da­mo to more, taj mje­sec i da ispod zvi­jez­da c’è tan­to da fare.“

Drugi dra­gi gost tog dana bio je i Milan Rakovac, koji je objas­nio svo­ju pove­za­nost s Obrovcima: „Rakovci i Obrovci su debo­to fame­ja. Prijatelj sam bija dobar s nje­nim ocem Ivanom, sjaj­nim sli­ka­rom. Kad san iša ća iz Pule u Zagreb u Općini su mi kupi­li nje­go­vu sli­ku, 2x2m, još je tamo na zidu. Zajedno smo napra­vi­li gra­fič­ku i pjes­nič­ku mapu. Onda je nje­go­va šći na jedan bot kom­po­ni­ra­la neko­li­ko mojih pje­sa­ma pa san i nju upoz­na i to je stvar koja tra­je već 50 lit. Baš za Tamaru napi­sao sam jed­nu pje­smu, zahva­lju­ju­ći geni­jal­nim Puležanima na čelu s Edijem Cukerićem koji su pri­je 10-ak godi­na napra­vi­li nevje­ro­ja­tan pot­hvat – dvjes­to­ti­njak glaz­be­ni­ka je na kon­cer­ti­ma izvo­di­lo cije­li opus Sergia Endriga i pje­sme nje­mu posve­će­ne. Tako su i do mene doš­li i napi­sao sam Tamari „Endrigo blues“.

„U Istri se neka­ko podra­zu­mi­je­va da Tamara pje­va na taj svoj način i daje neku svo­ju novu defi­ni­ci­ju istar­skog melo­sa, no kako je do toga doš­lo?“, upi­ta­la je moderatorica.

„Ja sam dite dže­za“, kre­nu­la je odgo­va­ra­ti Tamara, „i štu­di­ra­la sam koli­ko sam god mogla cije­lu tu glaz­be­nu struk­tu­ru koja u biti slu­ži da njo­me ovla­daš dovolj­no da možeš impro­vi­zi­ra­ti i komu­ni­ci­ra­ti s kole­ga­ma glaz­be­ni­ci­ma. To je sušti­na. Sad ta boja impro­vi­za­ci­je može biti kla­sič­ni jazz do eks­pe­ri­men­tal­nog, ali impro­vi­za­ci­ja je nešto što je bilo kru­ci­jal­no u izbo­ru jazza kao glaz­be kojom se želim bavi­ti, jer sam zavr­ši­la sred­nju Glazbenu ško­lu za fla­utu. Od počet­ka kako sam doš­la u Zagreb i osje­ti­la tu jazz sce­nu ima­la sam ink­li­na­ci­ju da radim neke svo­je pje­sme. Krenulo je s engle­skim pje­sma­ma i to je za mene bilo i uče­nje- kroz skla­da­nje sam uči­la o har­mo­ni­ja­ma, o obra­ti­ma, o odno­su rit­ma, melo­di­je i har­mo­ni­je i neka­ko me to baš nije zado­vo­lja­va­lo. U jed­nom sam tre­nut­ku shva­ti­la da pos­to­ji nešto što je pra­va ema­na­ci­ja moje unu­traš­nje isti­ne, a to je ver­bal­ni dio koji se sas­to­ji u dija­lek­tu. Da to uspo­re­dim s fil­mo­vi­ma i seri­ja­ma- npr. „Naše malo mis­to“ i „Gruntovčani“ funk­ci­oni­ra­ju tako dobro jer su na dija­lek­tu. Meni je vrlo teško naći na ofi­ci­jel­nom hrvat­skom nešto što ima tak­vu sna­gu i emo­tiv­ni sukus. Dijalekt je dobro vozi­lo za emo­ci­ju. U tom momen­tu sam to što sam nauči­la poče­la spa­ja­ti s Istrom. U prin­ci­pu je to miris melo­di­oz­nos­ti Istre, jer ispod je osta­la neka gene­ral­na struk­tu­ra jazza i glaz­be koja dra­ma­tur­ški dozvo­lja­va impro­vi­za­ci­ju div­nim glaz­be­ni­ci­ma s koji­ma u par ben­do­va sura­đu­jem. Istra je za mene nekak­vo vozi­lo isti­ne, dav­no sam na svo­joj web stra­ni­ci napi­sa­la: „Jazz je moja slo­bo­da, a Istra je moja unu­tar­nja istina.““

Nakon što je tek tak­sa­tiv­no nave­la Tamarin bogat opus: 13 autor­skih CD‑a, više od dvjes­to­ti­njak vlas­ti­tih sklad­bi, 50 kaza­liš­nih i balet­nih pred­sta­va, deset fil­mo­va, više od 500 inter­na­ci­onal­nih kon­ce­ra­ta i, narav­no, broj­ne nagra­de, mode­ra­to­ri­ca Iva je pozva­la gos­te da joj naz­dra­ve mal­va­zi­jom „vite­za“ Doriana Šegote. Njegovo eko­lo­ško vino „Cento Albina“ posve­će­no je noni Albini za njen 100ti rođen­dan. Ona sada ima 103 godi­ne, do sto­te je bila aktiv­na u vino­gra­du, a Rakovac je dodao da je Albina bila i par­ti­zan­ka, kod­nog ime­na „Zorka“.

Razgovor o Albini doveo je i do Ulike, Tamarine none kojoj je 1988. posve­ti­la svoj dru­gi CD „Ulika“, prvi na istar­skom. Svoj odnos pre­ma njoj, koji jer bio „izme­đu sti­da i pono­sa“ ilus­tri­ra­la je aneg­do­tom kako ju je kao dje­voj­či­cu bilo sram vla­kom s nonom odla­zi­ti u Pulu, jer joj je mora­la nosi­ti pre­kr­ca­nu slam­na­tu tor­bu čije su drške bile pove­za­ne špa­ga­ma. Zbog te nje­ne ljut­nje otac joj je, poka­zu­ju­ći na jedan izlog u Prvomajskoj u kojem se šepu­rio groz­no ružan „plus size“ kupa­ći kos­tim, pri­pri­je­tio: „Koka, ako budeš zlo­čes­ta kupit ću ti ga i morat ćeš ga nosit!“ Omot „Ulike“ (koji, kao i sve osta­le od tada, kra­se rado­vi oca Ivana) dono­si ilus­tra­ci­ju te aneg­do­te i na nje­mu je Tamara, uz osta­lo, zabi­lje­ži­la: „U potra­zi za ori­gi­nal­noš­ću glaz­be­nog izri­ča­ja shva­ti­la sam vri­jed­nost i smi­sao osje­ća­ja za vlas­ti­ti zavi­čaj, kao i nje­go­vu ulo­gu u stva­ra­nju mog osob­nog i skla­da­telj­skog izraza“.

Rakovac se nado­ve­zao još jed­nom aneg­do­tom o noni Uliki, o tome kako je uspje­la za vri­je­me rata s tada malim Ivanom pri­je­ći na oslo­bo­đe­ni teri­to­rij – nago­vo­ri­la ga je da gur­ne lop­tu pre­ko gra­ni­ce i potom mu povikala:“Teči, ala šu teči za balo­ton, teči!“, što je kod tali­jan­skih voj­ni­ka na gra­ni­ci iza­zva­lo sućut i poko­ju suzu i omo­gu­ći­lo da i ona kre­ne za mali­ša­nom u slo­bo­du. „Priča dos­toj­na Dostojevskog ili Čehova!“-komentirao je Rakovac.

Špica tog opu­šte­nog dru­že­nja u kava­ni Mozart bio je moment kad je Rakovac izlo­žio svo­ju ide­ju za uvod u pje­smu o Tamari, koji ide nešto kao: „Ta, ta, ta ma la, Ta ma ra, ta, ta, m , ta ta..“, a publi­ka je odmah zduš­no pri­hva­ti­la poziv na glaz­be­nu impro­vi­za­ci­ju s tim slogovima.

Dodajmo još nešto i o „ Apoxyomenos recom­po­sed“, 13. Tamarinom CD‑u pred­stav­lje­nom proš­le subo­te. Zimus ga je pre­mi­jer­no izve­la u INK, na tra­di­ci­onal­nom kon­cer­tu koji za Valentinovo godi­na­ma pok­la­nja sugra­đa­ni­ma. Album je obja­vio Cantus, a radi se o obra­di scen­ske glaz­be skla­da­ne 2017. godi­ne za balet­nu pred­sta­vu „Apoxyomenos“ koju je u zagre­bač­kom HNK reži­rao bra­zil­ski kore­ograf Claudio Bernardo. Na pred­stav­lja­nju su uz Tamaru bili poz­na­ta dra­ma­tur­gi­nja, pre­vo­di­te­lji­ca i pro­fe­so­ri­ca na zagre­bač­koj Akademiji dram­skih umjet­nos­ti Lada Kaštelan,  Sean Poropat zas­lu­žan za dizajn omo­ta CD‑a i Aljoša Pužar u svoj­stvu mode­ra­to­ra. Nakon uvod­nog objaš­nje­nja da se pred­sta­va teme­lji na Euripidovim „Trojankama“, a rađe­na je povo­dom pred­stav­lja­na obnov­lje­nog antič­kog kipa Apoksiomena kojeg je pri­je 20 godi­na kraj Lošinja slu­čaj­no pod morem otkrio jedan roni­lac, Pužar je Tamari pred­lo­žio da ona odre­di tko će što govo­ri­ti. „Može, Lada će pje­va­ti, ja ću dati dra­ma­tur­ški okvir, a Sean će back voka­le i dige­ri­doo“, naša­li­la se Tamara, a Pužar ju je, dodav­ši: „Super, ja ću puc­ke­ta­ti prsti­ma.“ upi­tao: „Što se dogo­di­lo 2017.  godi­ne i zbog čega je to tebi bilo inspirativno?“

„Ovaj album je neka­ko naj­bli­ži tome što je u mom radu scen­ska glaz­ba. Prvenstveno tu mis­lim na činje­ni­cu što nisam sama dra­ma­turg u tim sklad­ba­ma, već je dra­ma­tur­ški izbor Lade Kaštelan bio kru­ci­ja­lan za to da uspi­jem skla­da­ti te melo­di­je koje funk­ci­oni­ra­ju u pred­sta­vi. Ona je iza­bra­la isječ­ke iz Euripidovih „Trojanki“ na izvor­nom sta­ro­grč­kom tako da funk­ci­oni­ra­ju jedan s dru­gim na način da ih se može uglaz­bi­ti. Iskreno, kad sam to prvi put pro­či­ta­la i shva­ti­la kako se sve to izgo­va­ra, bila sam u sta­nju: Mama, mama, šta ću? Međutim, ispos­ta­vi­lo se da melo­di­oz­nost i opo­rost tih rije­či ima tak­vu sna­gu da me je odve­la u kre­ira­nje melo­di­ja koje su osta­le jako čvr­ste, tim više što je kore­ograf zah­ti­je­vao da ple­sa­či i pje­va­ju. To je od mene tra­ži­lo napra­vi­ti zais­ta jed­nos­tav­ne melo­di­je koje će ti izu­zet­no muzi­kal­ni ple­sa­či moći pje­va­ti, narav­no u frag­men­ti­ma pred­sta­ve u koji­ma direk­t­no ne ple­šu. Tako je melo­di­ja ops­ta­la kao straš­no važan moment, a i har­mo­nij­ski sam se mora­la sna­la­zi­ti da ih pre­vi­še ne ugro­zim, jer sam u timu pred­sta­ve tek onaj koji podu­pi­re dram­sku rad­nju. Kad sam ponov­no pres­lu­ša­la te melo­di­je shva­ti­la sam da su one toli­ko čis­te i iskris­ta­li­zi­ra­ne, goto­vo na način na koji se kris­ta­li­zi­ra­ju melo­di­je narod­ne glaz­be. Znači, kad se gene­ra­ci­ja­ma neka melo­di­ja poli­ra, ona u jed­nom tre­nut­ku dobi­je neki goto­vo arhe­tip­ski moment. To sad ne govo­rim da se hva­lim jer sam nes­krom­na, nego jer je to tako ispa­lo. Zato sam i pože­lje­la rehar­mo­ni­zi­ra­ti te melo­di­je na način na koji ina­če radim u svo­joj tzv. autor­skoj glaz­bi, gdje sam sama sebi dra­ma­turg. U ovom slu­ča­ju je Lada bila dra­ma­turg kako pred­sta­ve tako i CD‑a, jer smo pro­ši­ri­li neke sklad­be i doda­li neke Euripidove sti­ho­ve pje­sma­ma koje u pred­sta­vi nisu ima­le rije­či. Tu je Lada bila ključ­na ne samo zbog dra­ma­tur­škog momen­ta, nego i zbog muzi­kal­nos­ti. Ona je moja dugo­go­diš­nja pri­ja­te­lji­ca i surad­ni­ca koja osje­ća melo­di­ju govo­ra i zna što mi tre­ba dati da bih ja to mogla kva­li­tet­no uglaz­bi­ti, a da isto­vre­me­no zado­vo­lja­va potre­be i kon­tekst pred­sta­ve i pojam Apoksiomena koji je ušao u tu priču.“

Bilo je potom rije­či o pri­mje­ni sta­ro­grč­kog i nje­go­voj melo­di­oz­nos­ti i suges­tiv­nos­ti za koju je kroz rad (nakon počet­ne pani­ke) Tamara shva­ti­la da, slič­no istar­skom dija­lek­tu, ima melo­di­oz­nost koja, čak i kada same rije­či ne razu­mi­je­mo, kva­li­tet­nim uglazb­lji­va­njem dopu­šta razu­mi­je­va­nje pred­stav­lje­nih emo­ci­ja. „Zvuk je taj moment koji me uvu­kao u cije­lu pri­ču. Ja sam se i pri­je bavi­la melo­di­jom raz­li­či­tih dija­le­ka­ta i goto­vo namjer­no ne razu­mi­je­va­ju­ći samo ver­bal­no zna­če­nje, jer mis­lim da ta vibra­ci­ja sat­ka­na u melo­di­ji govo­ra ima svo­ju sna­gu i za mene je dos­ta puta čak i važ­ni­ja nego sama ver­bal­na komponenta.“

Posebno je istak­nu­la svog kole­gu iz Trans Adria Quarteta: „fan­tas­tič­nog Stefana Batagliu, vrs­nog glaz­be­ni­ka koji je jed­na­ko sja­jan u kla­si­ci i u jazzu i koji je uz mene nano­vo obra­dio sve te sklad­be. Radili smo na nji­ma 2022./23. godi­ne u Sieni na Muzičkoj aka­de­mi­ji u fan­tas­tič­nom gotič­kom Palazzo Chiggi gdje je Stefano pro­fe­sor i pozvao me je da mu done­sem neki svoj mate­ri­jal koji će mi rehar­mo­ni­zi­ra­ti. Sve smo sni­ma­li i iz toga se neho­ti­ce izro­dio i ovaj CD. Bila je to div­na surad­nja u kojoj je glaz­ba cen­tar, a mi smo pos­la­ni­ci koji dopri­no­se tom meta­fi­zič­kom momen­tu kojem se možeš predati.“

Posebnu je pohva­lu Tamara upu­ti­la i Seanu Poropatu za nje­gov rad na vizu­al­nom iden­ti­te­tu pro­jek­ta. „Tata bi bio pono­san!“, doda­la je, budu­ći je i Sean jedan od Obrovčevih đaka.

Na zavr­š­no pita­nje što će se dalje  doga­đa­ti s tim pro­jek­tom odgo­vo­ri­la je šalji­vo iro­nič­no: „Upravo kre­će­mo na veli­ku svjet­sku tur­ne­ju i u kam­pa­nju na Tik-toku“, ali se odmah i uoz­bi­lji­la dodav­ši kako će dois­ta biti još kon­cert­nih pred­stav­lja­nja, koji su zbog toč­ke impro­vi­za­ci­je uvi­jek raz­li­či­ti, ali što se tiče CD‑a danas ovak­vi albu­mi ima­ju male tira­že i zapra­vo više slu­že kao autor­ske vizit karte.