„Ko si u gnizdu rojen, nikad ne moreš poj ča od tega“
Razgovor s autorima projekta i izložbe „Kantaduri“ iz udruge Tondak
Tekst Daniela KNAPIĆ ● Fotografije D. KNAPIĆ i arhiva udruge Tondak
Audio/video box „Kantaduri“, sa snimkama nastalim 2006. i 2007. godine i s oko 150 zabilježenih tada aktivnih pjevača tradicijske istarske „kante na tanko i debelo“ prvi je put promoviran na lanjskom Sa(n)jmu knjige. Stručno se istarski kanat danas naziva „dvoglasjem tijesnih intervala Istre i Hrvatskog Primorja“ i uvršten je 2009. na UNESCO-vu Reprezentativnu listu nematerijalne kulturne baštine čovječanstva. U luksuznoj kutijici „Kantaduri“ nalaze se 53 tradicijske pjesme na dva CD‑a, više od četiri sata dokumentarnog video zapisa s dodatne 44 pjesme na 2 DVD‑a, te knjižica u koju je uz fotografije i informacije o izdanju uvršten i stručni tekst muzikologinje, glazbenice i kustosice Nuše Hauser. Sa sadržajem ove vrijedne publikacije se sve do 7. lipnja možete upoznati i posjetom istoimene multimedijalne izložbe u Galeriji Vincent iz Kastva. Povodom te izložbe evo i razgovora s autorskim trojcem koji potpisuje projekt Kantaduri – poznatim pulskim multikreativcima Edijem Cukerićem, Mauriciom Ferlinom i Danieleom Pernićem.
Box Kantaduri je u sklopu svoje sve dinamičnije izdavačke djelatnosti objavila udruga Tondak, a njen osnivač i predsjednik Edi Cukerić ujedno je i inicijator ovog projekta. Ispričao nam je da je Tondak osnovan 2003. godine i u početku je primarna djelatnost udruge bila očuvanje istarske narodne baštine: „Jedan od prvih projekata je bio baš Kantaduri. U startu je bilo zamišljeno da napravimo sedam takvih projekata, no – što zbog naših obaveza što zbog financija – to nismo nikad realizirali. Uzeli smo baš njega, jer nam je djelovalo da je ovo nekako najbolnija točka istarske tradicijske glazbe i da je lagano u izumiranju. Ovo izdanje nije tek kuriozitet, mislim da će ta građa jednog dana nekome tko se stvarno želi time baviti i proučavati puno pružiti. Ne samo što se tiče pjevanja, nošnji ili načina života kantadura, nego se i iz samog njihovog držanja i njihovih pokreta može puno naučiti. Također, važan je za edukaciju mladih o istarskoj tradicijskoj glazbi.“
Kojih ste sedam segmenata planirali?
- Trebali su još biti istarski narodni instrumenti, talijanska narodna glazba u Istri, harmonika triještina, svirci, gunjci i organić.
Još stignete…
- Ah, teško, jer puno tih ljudi više nema, tako da nećemo to nikad dovršiti u obliku u kojem je bilo zamišljeno. Do tada su legende Radio Pule, pokojni Renato Pernić i Branimir Pajić kojima je box i posvećen, kantadure snimali samo tonski. Imali su i dosta objavljenih vinila za tadašnji Jugoton. Željeli smo nadograditi te materijale i vizualnim segmentom, Mauricio Ferlin je odmah prihvatio moj prijedlog, a Daniele Pernić je također bio član Udruge i tako smo krenuli. U stvari ono najemotivnije i najiskonskije od kud smo krenuli bio je taj hommage našim učiteljima Renatu i Branku, htjeli smo to nekako njima u čast napraviti. Ja sam deset godina kao mladi tehničar na Radio Puli često odlazio s njima na teren po Istri i tu mi se otvorilo nešto što sam u sebi imao od djetinjstva, ali spremljeno u neku ladicu. Oni su to u meni ponovno aktivirali i jako sam to zavolio, ne samo kantu nego i sve ostale oblike istarske narodne glazbe. Bio mi je to stvarno jedan krasan period života u kojem sam puno naučio, ne samo oko snimanja, nego i općenito o življenju u Istri.
Daniele Pernić: Doista, projekt Kantaduri nije počeo kao ambicija nego kao osjećaj. Osjećaj da se nešto važno ne smije izgubiti i osjećaj odgovornosti prema onome što su moj tata i Paić godinama radili – tiho, uporno, s ljubavlju i znanjem, bez želje za priznanjem. Zapravo, sve što smo Edi, Mauricio i ja uradili kroz ovaj projekt nastavak je njihova rada, u koji je svako od nas utkao dio sebe. To je timski rad kroz koji je svaki član doprinio vlastitim idejama i trudom, što je rezultiralo ovim audio-vizualnim projektom. Svaka snimka koju smo digitalizirali, svaka slika, svaki video, svaki opis koji napišemo, svaka fotografija koja je završila na zidu izložbe – to je nastavak onog što su oni počeli i ujedno naš način da im kažemo hvala.
Radio Pula se danas diči „Arhivom Renatom Pernić“, trećom po vrijednosti i veličini arhivom tradicijske glazbe u Europi, koja broji gotovo 2000 autohtonih snimaka. Kako i kada je započelo to velo delo?
Daniele: Tata je na Radio Puli počeo raditi 1969. godine i tu je polako stjecao iskustva na području snimanja istarske folklorne baštine, te njenog promicanja u radio emisijama, novinama, stručnim publikacijama, na smotrama narodne glazbe i plesa i ostalim folklornim manifestacijama, a pod mentorstvom Slavka Zlatića i Tone Peruška koji su pratili njegov rad i poticali ga da sustavno snima istarsko folklorno bogatstvo. Za takvo snimanje bio je potreban ne samo dobar poznavatelj tehnike već i karakteristika istarske narodne glazbe, a za taj dio nije mogao pronaći boljeg suputnika od Branimira Paića – tonskog snimatelja Radio Pule sa kojim je više puta uzduž i poprijeko proputovao naš poluotok. Nema mjesta u Istri koje nisu posjetili i tako su iz dana u dan obogaćivali fond snimaka. Nije to počelo s nekim velikim planom, ni s mišlju da će jednoga dana postojati nešto što će se zvati “Arhiv Renato Pernić”. Počelo je iz ljubavi – one tihe, uporne, gotovo tvrdoglave ljubavi prema Istri, njezinim ljudima, jeziku i zvuku.
Posebnost sačuvanih i zabilježenih snimki upravo je u tome što su snimali pomoću nagre (stari tip snimača), mikrofona i magnetofonske vrpce ljude po istarskim selima, u autentičnim ambijentima, što znači da su snimke izvorne i nisu dodatno režijski uređivane, a to im daje posebnu vrijednost. Taj je bogati fond snimaka primjereno razvrstan: po lokalitetima snimanja, naslovima pjesama, načinima izvođenja te po određenim stručnim podjelama (šaljive ili podrugljive, romance, balade, svatovske, bugarenje, napitnice, izvorne narodne pjesme na talijanskom itd).
Cjelokupan je fond sačuvan na Radio Puli i dugo se nalazio na magnetofonskim vrpcama, što je predstavljalo određena ograničenja s obzirom na takav zastarjeli medij reprodukcije zvuka. Da bi se snimke zaštitile od daljeg propadanja i eventualnog gubitka (jer su se one koristile u svakodnevnom programu Radio Pule) 2002. godine je pokrenut projekt „Arhiv Renato Pernić“ i odlučeno je da se cjelokupna građa sistematizira i digitalizira kako bi poprimila veću društvenu i kulturnu dimenziju.
I ti si na ta snimateljska putešestvija Istrom krenuo vrlo rano…
- Da, od moje najranije mladosti tata me počeo voditi sa sobom i poučavati, a ja sam nosio kablove, gledao, slušao i upijao. U to vrijeme nisam razumio važnost onoga što radimo. Bio sam jednostavno dijete koje ide s tatom i njegovim prijateljem „na teren“. Ta nam je riječ značila sve: vožnju uskim cestama, usputne stanice gdje smo popili kavu i sok, prašnjave putove do zaboravljenih sela, neočekivane susrete s ljudima koji su govorili arhaičnim dijalektima koje sam tada jedva razumio.
No, sjećam se atmosfere i ona je ono što mi se danas vraća najjasnije. Moja sjećanja na putovanja Istrom nisu samo slike krajolika, već su prije svega zvuci – snimke narodnih pjesama, razgovori sa starim pjevačima i sviračima i toplina druženja sa svima njima. Danas ta putovanja prepoznajem kao neprocjenjivu školu života, glazbe i ljubavi prema baštini. Kad slušam te snimke, čujem više od glazbe. Čujem glas svog oca, smijeh Paića, škripu vrata istarskih kuća, zvukove prirode… i shvaćam da sam s njima učio slušati – ne samo glazbu, nego život.
Iako tada nisam razumio, danas znam – tata je to radio iz ljubavi. Ne iz potrebe za slavom, ne iz znanstvene ambicije, nego iz poštovanja prema ljudima, glazbi i zemlji od koje je potekao. Branko mu je bio vjerni prijatelj, suputnik u toj misiji, jednako predan. Često je s njima išao i Marko Bijažić, snimajući svoje dokumentarne razgovore. Bilo je to dokumentiranje živog pamćenja, prije no što nestane, i zato danas te snimke nisu samo glazbeni zapisi već povijesni dokumenti. Govore o jeziku, mentalitetu i običajima jednog naroda.
Vratimo se na vaš projekt Kantaduri…
Daniele Pernić: Krenuli smo u njega jer su kantaduri, na žalost, u izumiranju, nema ih više aktivnih kao nekad. To je većinom generacija iznad 65 godina koja nas polako napušta, a nove generacije teško se prihvaćaju ove za uho teške materije. Računajte- nekad je gotovo svaka kuća u Istri imala jednog ili više kantadura, a danas ih u čitavoj Istri ima svega stotinjak, ako uključimo i one mlađe. Naziv „Kantaduri“ nosi u sebi jednostavnu, ali snažnu poruku: to su ljudi koji pjevaju, ne iz želje za nastupom, nego iz života, ljudi koji su pjesmom izražavali radost, bol, molitvu i pamćenje.
Edi Cukerić: Kad smo krenuli na teren shvatili smo da ima dosta građe i da je potrebna velika organizacija, tako da je to snimanje trajalo gotovo dvije godine. Nismo htjeli dovlačiti ljude u studio nego smo ih htjeli snimiti u njihovom autohtonom ambijentu, ne samo zbog vizualnog dojma, nego i zato jer se oni tamo najbolje osjećaju. Snimali smo kod njih u konobama, vani ispred hiže, na baladurima, znači u nekom njihovom prirodnom okružju gdje nemaju nikakve treme ni straha od mikrofona, od prostora i sl. Obuhvatili smo sva područja Istre gdje se pjevalo –snimali smo u Kapelici na labinštini, u Paladnjakima, na Roveriji u Klarićima, Orbanićima, u Valturi, na Ćićariji, u Žminju… Nismo imali ni neku ekstra dobru opremu, ali to nam i nije bilo primarno bitno, nama je bilo bitno da to zabilježimo. Pošto je Mauro bio zadužen za video, a imali smo usput i jedan foto-aparat on je pored video materijala snimio i oko tisuću fotografija…
Mauricio Ferlin: Bilo mi je poprilično zahtjevno sam snimati na dva medija, na fotoaparat i video kameru i još paziti da to ne utječe na audio zapise. Kamera je imala primat, no uvijek me tjerala želja da svi budu dobro zabilježeni i kroz fotografije. Na kraju se video materijala skupilo poprilično i nakon prve draft verzije montaže uspostavilo se da imamo preko četiri sata dokumentarnog i dosta autentičnog materijala. To je s jedne strane bio problem jer je takva dužina jedan nepopularni format, no iz obzira prema izvođačima i želje da materijal ima kvalitetu etnografskog intervjua, donijeli smo odluku da idemo s tako integralnom verzijom, koju smo onda podijelili u šest zasebnih cjelina po lokalitetima i dva bonus videa. Sada kad to promatramo s vremenskim odmakom, mislim da je izbor bio dobar, jer je takvo trajanje omogućilo predstavljanje i dodatnih četrdesetak skladbi koje nisu završile na audio CD-ima, pa je pjesmarica samog izdanja dodatno obogaćena.
Edi Cukerić: Uglavnom, snimili smo video, audio i fotografije. Taj materijal je onda stajao, jer kad smo tražili financijsku potporu po gradovima i općinama nismo u startu baš naišli na neku susretljivost, tako da je sve to godinama stajalo na disku. Sve do prije par godina kada se za to zainteresirao pročelnik za kulturi i zavičajnost Istarske županije Vladimir Torbica i on je jedan od najzaslužnijih za konačno objavljivanje tog zahtjevnog materijala.
Za postav izložbe u Galeriji Vincent iz Kastva zasluga ide najviše Mauriciu. Kako si je i s kojom namjerom osmislio?
Mauricio Ferlin: Ovom izložbom, koja je nastala kao odjek na izdanje „Kantadura“, željelo se naglasiti i značaj vizualne komponente izdanja, jer se do sad takav tip glazbe više-manje bilježio samo audio zapisima. Ove fotografije i video zapisi u sebi nose „žive“ i neposredne prikaze sa snimanja. Cijela jedna zajednica u nestajanju dobila je time i svoj image(lik), a ne samo zvuk. Naročita je vrijednost toga sada kad je toliko vremena već proteklo. Na izložbi je raščlanjeno cijelo izdanje – s tri ekrana pokriveni su video uradci, prikazano je 40-tak fotografija i na tabletima se mogu poslušati oba audio izdanja. Iako mala, izložba može pružiti sate i sate proučavanja i preslušavanja zainteresiranom posjetitelju.
Edi: Ta neka Istra u kojoj se glazba prenosila s koljena na koljeno, ta Istra koju smo osjetili kao klinci više ne postoji. Zato nam je drago što smo odradili taj projekt, jer to je hommage ne samo kantadurima i Renatu i Branku nego i Istri naše mladosti.
Lijepo ih je na videima čuti kad pričaju kako su kantali ne samo na pirevima nego i dok su delali u kampanji, mulili trukinju, tirali blago na pašu i tornivali se doma.. Jedan sugovornik na snimci kaže „Ko si u gnizdu rojen, nikad ne moreš poj ča od tega.“
Edi: Da, i to bi hodili po deset kilometara, tornivali se zvečer trudni i opet kantali… Htio sam reći da tog prenošenja s koljena na koljeno teško da će više biti, jer ta generacija više ne postoji, tako da ono što preostaje je na Istarskoj županiji, pogotovo na CENKI-ju, Centru za nematerijalnu kulturu Istre, ali i na gradovima i općinama. Potrebno je čim više radionica, seminara, izložbi, prezentacija, okruglih stolova, a treba pokrenuti i osnovne i srednje škole, čak i vrtiće, da organizirano posjećuju ovakva događanja i aktivno sudjeluju u njima. Glazba se razvija, roženica ili kanta neće zamrijeti, ali će se pojavljivati u nekom drugom obliku, što je i normalno.
Kako ocjenjujete današnju situaciju, ima li mlađih koji nastavljaju kantadursku tradiciju?
Edi: Ima, ali puno manje, npr. Noel Šuran i Zoran Karlić su jedni od tih koji promiču tradiciju istarske narodne glazbe. Od mlađih valja spomenuti i Gorana Farkaša, frontmana banda Veja, on to dosta potiče s radionicama i festivalima na Pazinštini. Pohvalno je i ono što radi pulska Glazbena škola – ima predavanja koje vode legendarni Dario Marušić i Noel Šuran, što je jako bitno i svaka čast ravnateljici Romani Vuksan-Zuban koja se angažirala oko toga. Vrijedi je pohvaliti, jer je angažirala dva čovjeka koji stvarno mogu djeci puno prenijeti. To su neki ljudi u Istri koje svakako treba podržati jer se oko njih i njihovog truda razvija današnja scena tradicijskog muziciranja.
Daniele: Projekt “Kantaduri” izuzetno je vrijedan i zahtjevan dokument vremena, koji ostavljamo u nasljeđe budućim generacijama. Jedan u nizu onih koji već danas ulaze u arhivsku građu, a osim arhivske ima i znanstvenu i obrazovnu vrijednost. S jedne strane kao temelj za buduća istraživanja, a s druge jer postaje, nažalost, jedini način da se neke skladbe koje danas nitko više ne izvodi mogu preslušati. Nadam se, jednog dana, i oživjeti od strane sadašnjih ili budućih kantadura koji bi se eventualno prihvatili učenja ove vrlo teške materije. Ta glazba više nije samo etnografski materijal – to je priča o obitelji, o ljubavi prema zavičaju, o sadašnjim i ljudima koji više nisu među nama. Hvala svima koji su pjevali i svirali, vjerujući da njihova pjesma nešto vrijedi – jer vrijedila je, vrijedi danas, i vrijedit će u budućnosti. Kantaduri smo danas mi, povezani s njima kroz glas, sliku i kroz vrijeme.

























